|
|
麞牙鴨腳色相鮮,更遣逢迎酒圣賢。
齊魯大邦應(yīng)自美,煙霞清興豈相便。
風(fēng)神肯慢吹成竹,市老能教省直錢。
早晚蕭然文字飲,何須喚作地行仙。
|
|
和食筍二首解釋: 《和食筍二首》是宋代馮時(shí)行的一首詩詞。這首詩詞描繪了食用筍子的情景,并以此為引子,表達(dá)了對美食、飲酒和自然的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
麞牙鴨腳色相鮮,
更遣逢迎酒圣賢。
齊魯大邦應(yīng)自美,
煙霞清興豈相便。
第二首:
風(fēng)神肯慢吹成竹,
市老能教省直錢。
早晚蕭然文字飲,
何須喚作地行仙。
第一首詩詞以食材的形象描繪了筍子的鮮美程度,麞牙鴨腳表示筍子的外觀色澤鮮明。接著,詩人以酒圣賢為比喻,抒發(fā)了對美食的向往和對飲酒的贊美。詩句"齊魯大邦應(yīng)自美"表達(dá)了詩人對齊魯大地的自豪與贊美,認(rèn)為這片土地上的美食應(yīng)當(dāng)自有其獨(dú)特之處,而煙霞之間的清新與興盛不應(yīng)該是偶然的。整首詩詞以濃郁的贊美之情展示了對美食和自然的熱愛和贊美。
第二首詩詞以自然的形象來表達(dá)對酒的贊美。"風(fēng)神肯慢吹成竹"這句詩意味著風(fēng)吹拂竹子,使竹葉發(fā)出悠揚(yáng)的聲音,暗喻酒的醇厚和美妙。接著,詩人引用了"市老能教省直錢",表達(dá)了市井老人手藝精湛,能夠省下金錢的意思,而早晚之間的蕭然文字飲則是指飲酒的樂趣,顯示了詩人對酒文化的向往。最后一句"何須喚作地行仙"則表達(dá)了詩人對飲酒的享受,認(rèn)為在美食與美酒的陪伴下,無需追求超凡脫俗,已經(jīng)可以過上像仙人一樣的生活。
這首詩詞借用了食材和自然景物,通過描繪鮮美的筍子、悠揚(yáng)的竹葉聲,以及市井老人的技藝,表達(dá)了對美食、飲酒和自然的熱愛和贊美。詩人通過細(xì)膩的描寫和形象的比喻,展現(xiàn)了對美好事物的追求和對生活的向往。整首詩詞情感飽滿,意境深遠(yuǎn),給人以美好愉悅的享受。 |
|