|
池邊 / 作者:李商隱 |
玉管葭灰細細吹,流鶯上下燕參差。
日西千繞池邊樹,憶把枯條撼雪時。
|
|
池邊解釋:
池邊
玉管葭灰細細吹,
流鶯上下燕參差。
日西千繞池邊樹,
憶把枯條撼雪時。
譯文:
在池邊
玉管葭灰細細吹,
流鶯上下燕參差。
太陽西落,池邊的樹千回繞,
回憶起曾經搖動枯條使雪飛舞的時刻。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的池塘景象,并通過回憶展現了詩人對逝去時光的思念之情。詩人以細膩的描寫方式,將池塘邊的美景和記憶相結合,展現了對逝去時光的懷念和惋惜之情。
第一句“玉管葭灰細細吹”,通過細膩的形容詞描寫,將玉管的音樂吹奏之聲傳達給讀者,使人感覺仿佛置身于那美妙的音樂之中。第二句“流鶯上下燕參差”,描繪了鶯鳥和燕子在池塘上空飛舞的情景,映襯出整個環境的生機活力。
第三句“日西千繞池邊樹”,通過將太陽西落與池邊的樹木相結合,表達了時光的流轉和變幻。無論時間怎樣變化,池邊的樹木始終扎根于那里,成為了時光的見證和守望者。
最后一句“憶把枯條撼雪時”,以回憶的方式展現了詩人對逝去時光的思念之情。詩人曾經搖動枯條使雪飛舞,這是一個美麗而凄美的畫面,也透露出詩人對逝去時光的無法忘懷和深深的留戀之情。
整首詩通過細膩的描寫和鮮明的意象,將美麗的自然景色和內心深處的情感巧妙地融合在一起,給人以深深的觸動和思考。它不僅展現了自然的美麗,還反映了人們對流逝時光的思考和回憶。
|
|