|
自貺 / 作者:李商隱 |
陶令棄官后,仰眠書(shū)屋中。
誰(shuí)將五斗米,擬換北窗風(fēng)。
|
|
自貺解釋?zhuān)?/h2>
《自貺》是李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī),描述了陶令辭官后的寧?kù)o和自在的生活狀態(tài)。
自貺
寒食吟筆追飛泉,
樓臺(tái)遙戶(hù)冷如楊。
不隨海石同塵礫,
但盡江山憶士堂。
逍遙游冶環(huán)中騎,
汗漫黃河漲離堂。
縱被病花折戎裝,
揮淚彈磬學(xué)新章。
詩(shī)詞中描述了陶令在書(shū)屋中自我陶醉的情景。他離開(kāi)官場(chǎng)后,生活處于一個(gè)安靜的環(huán)境中,書(shū)屋里沒(méi)有了塵礫,宛如在樓臺(tái)上眺望遠(yuǎn)方,景色清冷。他回憶起曾經(jīng)所居住的士堂,思念曾經(jīng)的境界。
詩(shī)詞中借陶令的境遇,表達(dá)了李商隱對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦與追求自由平靜的愿望。他描繪了陶令擬棄官離開(kāi)現(xiàn)實(shí)的決心,通過(guò)對(duì)書(shū)屋環(huán)境和士堂的對(duì)比,表現(xiàn)出他內(nèi)心的自在和清凈。
中文譯文:
自我陶醉
若不是點(diǎn)亮蠟燭來(lái)吟詩(shī),怎能讓我的思緒如流泉般奔涌?
書(shū)屋里的樓臺(tái)遠(yuǎn)離塵囂,就像一棵青楊樹(shù)那樣冷清。
我不再沉淀于瑣事繁忙之中,似乎已經(jīng)遺忘了江山壯麗的景色。
我懷念過(guò)去在士堂上的時(shí)光,不受束縛地游蕩在交錯(cuò)的環(huán)島中。
我的汗水涌滿(mǎn)了黃河,不再進(jìn)入塵世的離堂。
盡管我受到了疾病的折磨,但我揮淚敲打著琴磬,學(xué)習(xí)著新的樂(lè)章。
詩(shī)意和賞析:
《自貺》通過(guò)描寫(xiě)陶令棄官后在書(shū)屋中的寧?kù)o自在的生活,表達(dá)了李商隱對(duì)虛榮權(quán)勢(shì)和名利欲望的厭倦,追求內(nèi)心自由平靜的愿望。在李商隱的詩(shī)歌創(chuàng)作中,這種追求自由與內(nèi)心平靜的主題多次出現(xiàn),體現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)生活的不滿(mǎn)和對(duì)個(gè)體獨(dú)立自由精神的追求。
詩(shī)中通過(guò)對(duì)比書(shū)屋和士堂的環(huán)境,表達(dá)了李商隱渴望遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)世界、追求自由自在的心情。詩(shī)中的境遇和情感,既表達(dá)了李商隱個(gè)人對(duì)官場(chǎng)生活的抱怨,也體現(xiàn)了他對(duì)自由、獨(dú)立和內(nèi)心世界的向往。
整首詩(shī)以自然寫(xiě)景、情感傾訴和心情抒發(fā)為主,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔而有力。通過(guò)描述陶令的境遇,詩(shī)人發(fā)出了思考、反思和追求自由的聲音,寄托了他對(duì)理想世界的向往和對(duì)人生的思考。這種對(duì)自由、追求內(nèi)心平靜的意境和情感抒發(fā),是唐代詩(shī)歌中重要的藝術(shù)特色,也是李商隱作品的一大特點(diǎn)。
|
|