|
九日和向巨源送行韻 / 作者:吳芾 |
世事無窮生有涯,羞將白發(fā)對黃花。
一江秋水涵初雁,萬里暮天飛落霞。
昔日自憐長作客,今朝方喜得還家。
尊前話別寧辭醉,后夜相思月滿沙。
|
|
九日和向巨源送行韻解釋: 《九日和向巨源送行韻》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
世事無窮生有涯,
羞將白發(fā)對黃花。
一江秋水涵初雁,
萬里暮天飛落霞。
昔日自憐長作客,
今朝方喜得還家。
尊前話別寧辭醉,
后夜相思月滿沙。
詩意:
這首詩詞描繪了離別的場景和離情的思緒。詩人在離別之際,感慨世事無窮,人的一生有限,對此感到羞愧。他倚著黃花,對著自己已經(jīng)斑白的頭發(fā),想到了離別的痛苦。秋天的江水中已經(jīng)有了初雁的候鳥,暮色中的天空萬里飛翔的霞光,這一切都彰顯了離別的凄涼和哀怨。昔日他一直流連于外地,自憐勞碌的生活,而今天終于喜獲團圓,回到了家鄉(xiāng)。盡管有人邀請他飲酒,但他寧愿不沉醉,因為他知道離別之后的相思之情無法麻醉,深夜的時候,他注視著滿月照耀下的沙灘,思念之情油然而生。
賞析:
這首詩詞通過描繪離別的情景,展示了詩人對人生和離情的深刻思考。詩人通過對比世事無窮與生命有限、白發(fā)對黃花的形象,表達了對時間流逝和生命短暫的感慨。秋水涵初雁、暮天飛落霞的景象,給人以離別的哀愁之感。然而,詩人也表達了對團圓的喜悅之情,回到家鄉(xiāng)是他的一個重要轉(zhuǎn)折點。在酒宴上,雖然有人勸他留連,但他清醒地意識到離別后的相思之情無法消散,因此不愿沉醉。最后,他在月光下思念遠方的人和過去的經(jīng)歷,形成了一種深沉而哀婉的意境。
這首詩詞描繪了人生的離別與團圓,通過對自然景物的描繪,表達了對時光流轉(zhuǎn)、生命短暫以及離別的痛苦和思念的深切感受。同時,詩人的情感轉(zhuǎn)折和對相思之情的思索,使整首詩詞充滿了內(nèi)在的光彩和情感的共鳴,給人以思考和回味的空間。 |
|