|
九日感懷 / 作者:吳芾 |
淡云籠日秋容薄,淅淅西風度簾幕。
籬邊黃菊自重陽,天外幽人正離索。
登高那可望長安,記得當年醉豐樂。
十千美酒一百分,脫帽狂歌恣允謔。
風流會上盡英豪,醉倒不知紅日落。
誰知陳跡轉頭空,漠漠煙塵暗京洛。
又是秋高塞馬肥,萬國城頭悲虞角。
對花強飲欲忘懷,萬感并生還作惡。
河水之濁有日清,世亂當復見太平。
只應人老鬢毛疏,愧他年少插茱萸。
|
|
九日感懷解釋: 《九日感懷》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淡云籠日秋容薄,淅淅西風度簾幕。
薄薄的云朵遮蔽了陽光,秋天變得清冷而脆弱,微風輕拂簾幕。
籬邊黃菊自重陽,天外幽人正離索。
籬笆旁的黃菊正值重陽,天外的幽人正在遠離塵囂。
登高那可望長安,記得當年醉豐樂。
登上高處無法望見長安城,卻記得年輕時在那里歡飲歌舞的日子。
十千美酒一百分,脫帽狂歌恣允謔。
美酒千杯,每一杯都質量上乘,脫下帽子痛飲,放聲高歌,毫無拘束。
風流會上盡英豪,醉倒不知紅日落。
風流雅集上聚集了許多英勇豪杰,陶醉之中不知道太陽已經西沉。
誰知陳跡轉頭空,漠漠煙塵暗京洛。
誰能意識到一切都會轉瞬消逝,煙塵籠罩著模糊的京洛(指京都和洛陽)。
又是秋高塞馬肥,萬國城頭悲虞角。
又到了秋高馬肥的時候,萬國的城頭響起悲傷的角音。
對花強飲欲忘懷,萬感并生還作惡。
對著鮮花強行痛飲,意欲忘卻憂愁,但卻在紛繁情感中陷入惡行。
河水之濁有日清,世亂當復見太平。
即使河水渾濁,也有一天會變得清澈,世界的混亂將會恢復和平。
只應人老鬢毛疏,愧他年少插茱萸。
只因人們年老時鬢發(fā)稀疏,感到愧疚,對年輕時插茱萸花的行為感到慚愧。
這首詩詞《九日感懷》通過描繪秋天的凄涼景色,以及作者對逝去時光的懷念和對世事變遷的感觸,表達了對年輕時光的追憶和對世事無常的思考。詩中以秋天的景象為背景,通過描繪自然景觀、人物形象和情感表達,展示了作者對人生的短暫和無常的感慨,以及對和平與安定的向往和渴望。整首詩以豪放的筆調和濃烈的情感展現(xiàn)了宋代文人的情懷和對自然、人生的思索。 |
|