|
挽何內(nèi)翰二首 / 作者:吳芾 |
老去交游半淺深,高山流水獨(dú)知音。
分?jǐn)y苦未經(jīng)寒暑,轉(zhuǎn)盼那知隔古今。
聯(lián)事尚懷時(shí)把酒,同朝猶記共論心。
無因執(zhí)紼西山路,空對東風(fēng)淚滿襟。
|
|
挽何內(nèi)翰二首解釋: 《挽何內(nèi)翰二首》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
老去交游半淺深,
高山流水獨(dú)知音。
分?jǐn)y苦未經(jīng)寒暑,
轉(zhuǎn)盼那知隔古今。
中文譯文:
年歲漸長,與朋友的交情或深或淺,
只有高山和流水能夠真正理解我。
雖有離別之苦,但并未經(jīng)歷過歲月的冷暖,
轉(zhuǎn)眼間,又盼望著,誰能知道這隔斷了古今。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了詩人對友誼和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩人在年歲漸長之后,對于和朋友的交情有了更深刻的體悟。他認(rèn)為只有高山和流水才真正能夠理解他的心情和思緒。詩中流露出對離別的痛苦,但同時(shí)也表達(dá)了對未來的期待和對友誼的珍惜。詩人感慨萬分,他意識到時(shí)間與空間的隔閡,朋友之間的離別和困難是無法改變的。無論是過去還是現(xiàn)在,友誼都是寶貴的,而時(shí)間和空間的限制使得交游變得困難。詩人抒發(fā)了對友誼的懷念和思念之情,折射出人們在歲月變遷中對于真摯情感的追求。
這首詩詞通過對交往、離別和友誼的描寫,表達(dá)了對友誼珍貴性的認(rèn)識,以及歲月變遷中情感的無法逾越的隔閡。這種情感的抒發(fā)使得詩人的內(nèi)心感受得到了釋放,并引起讀者對友誼的思考和共鳴。整首詩抒發(fā)了一種深情厚意,具有濃郁的離愁別緒和對友誼的珍視之情。 |
|