|
思歸 / 作者:李商隱 |
固有樓堪倚,能無酒可傾。
嶺云春沮洳,江月夜晴明。
魚亂書何托,猿哀夢易驚。
舊居連上苑,時節正遷鶯。
|
|
思歸解釋:
思歸
固有樓堪倚,能無酒可傾。
嶺云春沮洳,江月夜晴明。
魚亂書何托,猿哀夢易驚。
舊居連上苑,時節正遷鶯。
中文譯文:
思歸
我有一座高樓可供依倚,但沒有酒可以傾倒。
山嶺上的云霧春天時泛沮洳,江邊的月亮在夜晴時顯得格外明亮。
我寫信給朋友,但信紙卻被魚亂咬,猿猴為了夢而驚醒。
我曾居住的那個地方緊鄰上苑,而現在正是候鳥遷徙的季節。
詩意:
這首詩描繪了李商隱思念故鄉的情感。他身處高樓,卻感到無聊而寂寞。刻意用對比描寫了山嶺上的云霧和江邊的月亮,突顯了他內心的孤獨和憂傷。他的信紙被魚亂咬,猿猴驚醒,暗示了他的書信徒勞無功,人跡罕至。最后,他提及了自己舊居的位置和遷徙的候鳥,表達了思念故鄉和遷徙的季節的暗示。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的形象描繪了作者在他身處的高樓中感到的孤寂和思念。通過對自然景物的描寫,突出了作者內心的情感和矛盾。詩中對酒、云、月等形象的運用,使人產生一種悲傷和思鄉的情感。詩人的語言簡練,卻能表達出深沉的情感和對家鄉的思念之情,給讀者留下深刻的印象。整首詩旋律平緩,節奏流暢,意境清新,給人以寧靜寡欲之感。讀完之后,能感受到詩人孤獨和思念的情感,進而引起讀者對家鄉的懷念和思考。
|
|