|
寓興 / 作者:李商隱 |
薄宦仍多病,從知竟遠游。
談諧叨客禮,休浣接冥搜。
樹好頻移榻,云奇不下樓。
豈關無景物,自是有鄉愁。
|
|
寓興解釋:
《寓興》
薄宦仍多病,
從知竟遠游。
談諧叨客禮,
休浣接冥搜。
樹好頻移榻,
云奇不下樓。
豈關無景物,
自是有鄉愁。
詩詞的中文譯文如下:
宦海浮沉,身體多病;
既然明白,便離鄉遠游。
與人談笑,侍候客人;
休息不顧,將自己沉思。
常常換榻,樹木隨處移動;
奇特的云彩,從未下到樓下。
并非因為沒有美景,
是自己心中有鄉愁。
這首詩詞以自述的方式,抒發了作者李商隱在唐朝時期的心情。他是一個身體不佳的官員,受盡宦海的浮沉之苦。雖然他在官場中學到了一些見識,但他最終還是離開了這個世界,獨自遠游。他跟別人談笑,客氣地招待客人,但他內心并不安寧,經常陷入自己的悲傷思緒中。
詩詞中描述了他居住的環境,床榻常常換位置,樹木景致變化多端,但奇特的云朵卻從未降臨到他所居住的樓房。他并不是說沒有美景可觀賞,而是他的心中始終存在著對家鄉的思念和鄉愁之情。
這首詩詞展現了李商隱內心的憂傷和孤寂,通過對宦海生涯的總結,表達了對家鄉的深深思念和對現實的無奈。整首詩詞寫景不多,更加注重運用意象和感受,表達了作者內心的情感。
|
|