|
|
嬌額尚涂黃。
不入時妝。
十分輕脆奈風(fēng)霜。
幾度細(xì)腰尋得蜜,錯認(rèn)蜂房。
東閣久凄涼。
江路悠長。
休將顏色較芬芳。
無奈世間真若偽,賴有幽香。
|
|
浪淘沙(蠟梅)解釋: 浪淘沙(蠟梅)
嬌額尚涂黃。
不入時妝。
十分輕脆奈風(fēng)霜。
幾度細(xì)腰尋得蜜,
錯認(rèn)蜂房。
東閣久凄涼。
江路悠長。
休將顏色較芬芳。
無奈世間真若偽,
賴有幽香。
中文譯文:
海浪沖刷,沙石淘凈(蠟梅花)。
嬌嫩的花苞剛剛涂上了一層淡黃色。
它不需要裝點時尚。
雖然飽經(jīng)風(fēng)霜,但依然嬌嫩輕脆。
幾次曾經(jīng)細(xì)心地找到甜蜜蜜,
卻錯把蜜當(dāng)作了蜂房。
東閣已久凄涼,
江路漫漫無盡長。
不必拿它與其他花兒比較優(yōu)美。
盡管這世間真假難辨,
這蠟梅仍然散發(fā)出幽香。
詩意和賞析:
《浪淘沙(蠟梅)》是馬子嚴(yán)的一首宋代詩詞,描繪了蠟梅花的形象,以及蠟梅花的堅韌和香氣帶給人們的想象和意義。
這首詩詞以細(xì)膩的筆觸描繪了蠟梅花的嬌嫩和淡黃色的美。蠟梅花雖然經(jīng)歷了風(fēng)霜的洗禮,但依然保持著輕脆的特性,象征著堅強和不屈的品質(zhì)。作者通過"幾度細(xì)腰尋得蜜,錯認(rèn)蜂房"的描寫,寄托了人生中追求的過程,也暗示了人們在追求自己的理想過程中可能會出現(xiàn)的困惑和誤解。
東閣的凄涼和江路的漫長象征了時光的流轉(zhuǎn)和人生的坎坷。作者提醒讀者,不要將蠟梅與其他更艷麗的花朵相比,因為它們都有各自的美麗和價值。
最后兩句"無奈世間真若偽,賴有幽香"則表達了深刻的哲理。盡管在這個世界上,真假很難辨別,但是幽香卻依然存在,這可以被理解為通向內(nèi)心真實的至善和美好。
總的來說,這首詩詞通過具象的描寫,展現(xiàn)了蠟梅花的形象和特質(zhì),同時通過對花的比喻和象征,表達了追求和人生的思考,展示了作者對美的獨特見解,并引發(fā)了讀者對生活意義和哲學(xué)的思考。 |
|