|
看人取木綿 / 作者:宋自遜 |
經(jīng)楊有花飛作絮,黃蘆有花亦為絮。
此絮天寒不可衣,但解隨風(fēng)亂飛舞。
木綿蒙茸入機(jī)杼,妙勝春蠶趼中縷。
均為世上一草上,有用無用迺如許。
木綿有用稱者稀,楊花蘆花千古傳聲詩。
|
|
看人取木綿解釋: 《看人取木綿》是宋代詩人宋自遜創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經(jīng)過楊樹上的花飛散成棉絮,黃蘆上的花同樣也是棉絮。這些絮棉天寒時(shí)不能做衣物,只能隨風(fēng)飄舞。棉絮被采集進(jìn)紡機(jī),奇妙地勝過春蠶吐絲。它們都是世間一草一木,有用與無用都如此。棉絮的有用者稀少,而楊花、蘆花的傳聲千古。
詩意:
《看人取木綿》通過描繪楊樹和黃蘆上的絮棉,表達(dá)了一種物物相通、物我相依的情感。詩人將楊花和蘆花的絮棉比喻為人生中的無用之物,它們沒有實(shí)際的價(jià)值,但卻承載著詩人對(duì)生活和人性的思考。詩中提到,楊花和蘆花的絮棉被用于制作衣物的很少,但它們卻以其美麗和傳世的聲音成為了詩人的靈感和創(chuàng)作之源。
賞析:
《看人取木綿》以楊花和蘆花的絮棉為主題,通過細(xì)膩的描寫和比喻,展示了詩人對(duì)生命和人性的感悟。詩中的楊花和蘆花絮棉象征著人生中的瑣碎和無用之物,但它們卻以其獨(dú)特的美麗和傳世的聲音成為了永恒的藝術(shù)形象。詩人通過對(duì)細(xì)小事物的觀察和思考,表達(dá)了對(duì)大自然和人生的敬畏和贊美之情。
詩中的"木綿"一詞意指絮棉,它被描述為進(jìn)入紡機(jī)的材料,與春蠶吐絲相比,具有神奇而勝過的特質(zhì)。這種對(duì)細(xì)小事物的贊美和抒發(fā),表達(dá)了詩人對(duì)人生的獨(dú)特見解。詩人認(rèn)為,世上的一草一木都有其存在的意義,即使它們看似無用,也有其獨(dú)特的美和價(jià)值所在。
整體上,《看人取木綿》這首詩詞通過對(duì)楊花、蘆花的絮棉的描繪,表達(dá)了人生的哲理和對(duì)細(xì)小事物的關(guān)注。詩人借助細(xì)膩的描寫和比喻,傳達(dá)了對(duì)生活的熱愛和對(duì)人性的思考。這首詩詞以其簡潔而深遠(yuǎn)的意境,展示了宋代詩人對(duì)自然和人生的獨(dú)特感悟,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|