|
隋宮守歲 / 作者:李商隱 |
消息東郊木帝回,宮中行樂有新梅。
沈香甲煎為庭燎,玉液瓊蘇作壽杯。
遙望露盤疑是月,遠(yuǎn)聞鼉鼓欲驚雷。
昭陽(yáng)第一傾城客,不踏金蓮不肯來。
|
|
隋宮守歲解釋:
隋宮守歲
消息東郊木帝回,
宮中行樂有新梅。
沈香甲煎為庭燎,
玉液瓊蘇作壽杯。
遙望露盤疑是月,
遠(yuǎn)聞鼉鼓欲驚雷。
昭陽(yáng)第一傾城客,
不踏金蓮不肯來。
詩(shī)詞的中文譯文:
新年的消息傳來,東郊的木梅花開放,
宮中進(jìn)行著新的娛樂活動(dòng)。
沉香煎熬成了庭院里的燃燒物,
瓊漿玉液灌滿了壽杯。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,露盤上的月亮仿佛存在,
遠(yuǎn)處傳來鼉鼓聲,宛如驚雷。
昭陽(yáng)是第一美麗的女客,
她不肯踏入金蓮花陣不來到這里。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫的是唐朝李商隱守歲的情景,以及他對(duì)遠(yuǎn)方的親友的思念。詩(shī)中通過描寫宮中的歡樂氣氛和慶祝活動(dòng),展現(xiàn)了新年的喜慶場(chǎng)景。木梅盛開、沉香燃燒、瓊漿玉液,都是象征著富貴和吉祥的符號(hào)。詩(shī)的后半部分則描寫了遠(yuǎn)方的昭陽(yáng)客不愿意來到這里,可能是因?yàn)樗麄儾辉敢獠戎鹕徎▉硪娒妫部赡苁且驗(yàn)樵?shī)人的思念之情,沒有邀請(qǐng)到她們。整首詩(shī)描繪了一幅富有生活氣息和情感的畫面,展現(xiàn)了詩(shī)人守歲的心情和對(duì)友人的思念之情。
|
|