|
晉昌晚歸馬上贈(zèng) / 作者:李商隱 |
西北朝天路,登臨思上才。
城閑煙草遍,村暗雨云回。
人豈無端別,猿應(yīng)有意哀。
征南予更遠(yuǎn),吟斷望鄉(xiāng)臺(tái)。
|
|
晉昌晚歸馬上贈(zèng)解釋:
《晉昌晚歸馬上贈(zèng)》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首詩。詩中描繪了作者晚歸途中思鄉(xiāng)之情。
詩的中文譯文大致如下:
晉昌是我出發(fā)的地方,現(xiàn)在往西北行,登上高山思念才子佳人。城中無人,煙草遍野;村里黑暗,雨云回旋。我怎能無緣無故離開,猿猴應(yīng)該有他們傷別的意思。馬上征南的路越來越遠(yuǎn),我邊吟邊望故鄉(xiāng)的臺(tái)閣漸漸消失。
這首詩表達(dá)了李商隱晚歸馬上思鄉(xiāng)的心情。他通過對(duì)景物的描繪,抒發(fā)了自己離鄉(xiāng)別親的感慨和痛苦。晚上的山路上,城市里空無一人,煙草遍地,村莊里黑暗陰雨,顯得格外寂寞。作者思念鄉(xiāng)土和親人,感嘆自己離開家鄉(xiāng)已經(jīng)越來越遠(yuǎn),仿佛望故鄉(xiāng)的臺(tái)閣已經(jīng)看不見了。
這首詩以簡(jiǎn)練的文字勾勒出了作者內(nèi)心的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)之情和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。通過對(duì)自然景物的描繪,增強(qiáng)了詩情的濃郁和凄涼。整首詩情感緊密,意境深遠(yuǎn),給人一種憂郁而又溫暖的感覺。它表達(dá)了一個(gè)游子離鄉(xiāng)輾轉(zhuǎn)于外地,思念故鄉(xiāng)親人的心情,令人產(chǎn)生共鳴。
|
|