|
東山渡次胡汲古韻 / 作者:林景熙 |
客來(lái)持酒灑煙霏,空想高風(fēng)意欲飛。
老洞藏云安石臥,孤舟載雪子猷歸。
一川白鳥(niǎo)自來(lái)去,千古青冊(cè)無(wú)是非。
欲上危亭愁遠(yuǎn)眺,廢陵殘樹(shù)隔斜暉。
|
|
東山渡次胡汲古韻解釋: 《東山渡次胡汲古韻》是宋代詩(shī)人林景熙的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
客人來(lái)了,手持酒杯,灑下茫茫煙霞。他心中空想著翱翔于高空的意愿。古老的山洞中藏著云霧,靜臥在安定的石頭上。獨(dú)木舟承載著飄雪的子猷歸來(lái)。一群白色的鳥(niǎo)兒自由地飛來(lái)飛去,千古流傳的史冊(cè)中沒(méi)有是非之爭(zhēng)。我愿意登上危亭,憂愁地遠(yuǎn)眺著,廢棄的陵墓中殘存的樹(shù)木遮擋住斜斜的陽(yáng)光。
詩(shī)中通過(guò)描繪客人來(lái)到東山渡口的景象,表達(dá)了對(duì)自由和遠(yuǎn)方的向往。詩(shī)人以客人手持酒杯灑下的煙霞來(lái)營(yíng)造出一種朦朧的意境,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)高遠(yuǎn)理想的思考與追求。山洞中的云霧和安定的石頭,則寓意著詩(shī)人內(nèi)心深處的寧?kù)o和沉思。獨(dú)木舟載著飄雪的子猷歸來(lái),象征著遠(yuǎn)方的歸鄉(xiāng)之旅。白鳥(niǎo)自由地飛翔,象征著純潔和自由的精神。千古青冊(cè)無(wú)是非,則表達(dá)了對(duì)歷史長(zhǎng)河中紛繁復(fù)雜事物的超越和追求真理的態(tài)度。詩(shī)人愿意登上危亭,遠(yuǎn)眺著,表現(xiàn)了他內(nèi)心的憂愁和遠(yuǎn)大的眺望。廢棄的陵墓和殘存的樹(shù)木,則給人一種凄涼和隔絕的感覺(jué),強(qiáng)調(diào)了人事的無(wú)常和時(shí)光的流轉(zhuǎn)。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)景物的描繪表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考,展現(xiàn)了對(duì)自由、遠(yuǎn)方和歷史真理的追求。這種抒發(fā)情感的方式與宋代文人士大夫的理想主義思想和儒家傳統(tǒng)的審美觀念相契合,給人以深沉、凝練之感。 |
|