|
燕臺(tái)四首·春 / 作者:李商隱 |
風(fēng)光冉冉東西陌,幾日嬌魂尋不得。
蜜房羽客類(lèi)芳心,冶葉倡條遍相識(shí)。
暖藹輝遲桃樹(shù)西,高鬟立共桃鬟齊。
雄龍雌鳳杳何許,絮亂絲繁天亦迷。
醉起微陽(yáng)若初曙,映簾夢(mèng)斷聞殘語(yǔ)。
愁將鐵網(wǎng)罥珊瑚,海闊天翻迷處所。
衣帶無(wú)情有寬窄,春煙自碧秋霜白。
研丹擘石天不知,愿得天牢鎖冤魄。
夾羅委篋單綃起,香肌冷襯琤琤珮。
今日東風(fēng)自不勝,化作幽光入西海。
|
|
燕臺(tái)四首·春解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《燕臺(tái)四首·春》
風(fēng)光冉冉東西陌,
幾日嬌魂尋不得。
蜜房羽客類(lèi)芳心,
冶葉倡條遍相識(shí)。
暖藹輝遲桃樹(shù)西,
高鬟立共桃鬟齊。
雄龍雌鳳杳何許,
絮亂絲繁天亦迷。
醉起微陽(yáng)若初曙,
映簾夢(mèng)斷聞殘語(yǔ)。
愁將鐵網(wǎng)罥珊瑚,
海闊天翻迷處所。
衣帶無(wú)情有寬窄,
春煙自碧秋霜白。
研丹擘石天不知,
愿得天牢鎖冤魄。
夾羅委篋單綃起,
香肌冷襯琤琤珮。
今日東風(fēng)自不勝,
化作幽光入西海。
中文譯文:
風(fēng)景如畫(huà)的東西大街,
幾天來(lái),尋找不到嬌魂。
幽會(huì)的蜜房里有許多風(fēng)流人物,
滿(mǎn)街的冶艷花朵都互相熟悉。
溫暖的陽(yáng)光在桃樹(shù)上慢慢升起,
高鬟的女子伴著低鬟的女子站在一起。
雄龍和雌鳳去了哪里,
天空中飄亂的絲線(xiàn)讓人迷失。
醉醺醺的微陽(yáng)有如初曙的光芒,
掀開(kāi)簾幕,夢(mèng)已破碎,只聽(tīng)到殘語(yǔ)。
悲傷像鐵網(wǎng)一樣困住珊瑚,
遼闊的海洋翻涌著迷亂的波濤。
衣帶雖然沒(méi)有情感,但有長(zhǎng)短之分,
春日的煙霧自然如碧綠,秋天的霜雪如潔白。
研磨丹藥,剖開(kāi)琢磨,天地并不知曉,
愿意把冤魂鎖在牢籠里。
夾著繡花的羅帕,薄如春筍的綢緞?wù)归_(kāi),
冷冷的婀娜身姿襯托著清脆的玉石和鑲嵌的珍珠。
今天的東風(fēng)自己也抵擋不住,
變成幽光飄入了西海。
詩(shī)意和賞析:
《燕臺(tái)四首·春》是唐代著名詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。整首詩(shī)以嬌魂、蜜房、芳心、桃樹(shù)、雄龍、雌鳳、衣帶、丹藥等富有想象力的意象描繪,展現(xiàn)了春天的美麗與多彩。
詩(shī)中,作者以細(xì)膩的描寫(xiě)將春天的風(fēng)景和人情融為一體。他通過(guò)東西大街上的風(fēng)光、花木、女子等元素,描繪了春天的繁華和喧囂,表達(dá)了人們對(duì)春天的向往和追逐。詩(shī)詞中引用了許多富有古典意境的詞語(yǔ),如“冶葉倡條”、“高鬟立共桃鬟齊”,使整首詩(shī)充滿(mǎn)了華麗的詞藻。
詩(shī)人還通過(guò)對(duì)冶艷花朵、細(xì)膩衣繡、香肌玉石等物象的描寫(xiě),深情地表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)世俗束縛的煩惱。他以獨(dú)特的表達(dá)方式,將自然景色與人性情感融為一體,呈現(xiàn)出細(xì)膩、華美、充滿(mǎn)藝術(shù)感的詩(shī)意。
整首詩(shī)以想象力豐富的意象和優(yōu)美的語(yǔ)言展示了李商隱獨(dú)特的詩(shī)風(fēng)和對(duì)春天的熱愛(ài)。詩(shī)中展現(xiàn)的美麗風(fēng)景和深情敘述都使人沉浸在詩(shī)意的世界中,感受到了詩(shī)人對(duì)春天美麗瞬間的敏感和對(duì)世俗的思考。
|
|