|
游惠山 / 作者:張栻 |
茲泉幾歲月,復(fù)此慰渴心。
諒惟獨(dú)鐘秀,源委來何深。
在昔抱幽獨(dú),邂逅逢賞香。
希聲聽者難,至味乃可尋。
兀坐正亭午,涼風(fēng)度清陰。
於焉有深晤,三嘆復(fù)微吟。
|
|
游惠山解釋: 《游惠山》是宋代張栻的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
茲泉幾歲月,復(fù)此慰渴心。
在這泉水旁度過了多少年月,再次來此尋求心靈的慰藉。
諒惟獨(dú)鐘秀,源委來何深。
我想起了那美麗的鐘秀,它的來歷和根源是何等的深遠(yuǎn)。
在昔抱幽獨(dú),邂逅逢賞香。
曾經(jīng)我懷抱著寂寞和孤獨(dú),偶然邂逅并欣賞了芳香。
希聲聽者難,至味乃可尋。
希望能有人傾聽這聲音是困難的,只有真正體味才能找到它的美味。
兀坐正亭午,涼風(fēng)度清陰。
我獨(dú)自坐在正中的亭子里,午時的涼風(fēng)掠過清涼的陰影。
於焉有深晤,三嘆復(fù)微吟。
于是我在這里有了深入的交流,發(fā)出三次嘆息,再次微弱地吟唱。
這首詩詞描繪了作者在惠山游玩的場景,通過對泉水、鐘秀、清風(fēng)和亭子的描繪,表達(dá)了作者的情感和感慨。他在這個地方度過了許多時光,再次來到這里可以得到內(nèi)心的安慰。作者提到了鐘秀,可能是指一種美麗的景觀或者一種珍貴的花卉。作者也提到了孤獨(dú)和寂寞,暗示了他曾經(jīng)在這里感受到的情感。他希望有人能傾聽他的心聲,理解他的感受。整首詩情感深沉,以自然景物為背景,通過描寫表達(dá)了作者內(nèi)心的感觸和對人生的思考。 |
|