|
隔墻聞?wù)膏l(xiāng)飲甚樂偶畏風(fēng)不預(yù)用前韻敬簡(jiǎn) / 作者:張栻 |
元日忻晴色,新年只舊心。
故人同客里,鄉(xiāng)話自情深。
盡說成都酒,休為楚澤吟。
相逢須痛飲,歲月易侵尋。
|
|
隔墻聞?wù)膏l(xiāng)飲甚樂偶畏風(fēng)不預(yù)用前韻敬簡(jiǎn)解釋: 這首詩(shī)詞是宋代張栻所作,題為《隔墻聞?wù)膏l(xiāng)飲甚樂偶畏風(fēng)不預(yù)用前韻敬簡(jiǎn)》。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
隔著墻聽到正父鄉(xiāng)里喝酒非常歡樂,偶然害怕風(fēng)吹不提前用前韻敬簡(jiǎn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了元日的晴朗氣候,新年帶著舊時(shí)的思緒。在客居他鄉(xiāng),與故人相聚,鄉(xiāng)音自然流露出深厚的情感。他們盡情暢談成都的美酒,而不去吟唱楚國(guó)的辭章。當(dāng)相逢時(shí),應(yīng)該痛飲一番,因?yàn)闅q月易逝,時(shí)間易被遺忘。
賞析:
這首詩(shī)以元日為背景,展現(xiàn)了新年的喜慶氛圍。詩(shī)人置身于客居他鄉(xiāng),思念故鄉(xiāng)的親友,通過聽到墻外傳來的歡聲笑語(yǔ),感受到了故人在鄉(xiāng)間歡慶的場(chǎng)景。詩(shī)中提到成都的酒,成為了友誼和情感的象征,成都的酒與楚國(guó)的吟唱形成鮮明的對(duì)比。詩(shī)人表示,與故人相逢時(shí),應(yīng)該盡情暢飲,因?yàn)闀r(shí)間易逝,歲月易逝,友情和思念也易被時(shí)光淡忘。整首詩(shī)情感真摯,字里行間流露出對(duì)故鄉(xiāng)和故人的眷戀之情,以及對(duì)光陰易逝的感慨。
通過這首詩(shī)詞,我們可以感受到宋代文人的思鄉(xiāng)之情和對(duì)親友的思念之情。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,將自己對(duì)故鄉(xiāng)、友情和光陰流轉(zhuǎn)的思考表達(dá)出來,引發(fā)讀者對(duì)時(shí)光易逝和珍惜當(dāng)下的共鳴。整首詩(shī)以平實(shí)的語(yǔ)言描繪了日常生活中的情感體驗(yàn),表達(dá)了對(duì)友情和親情的珍視和重視。 |
|