|
送僧之棣州謁王工部 / 作者:楊億 |
雪晴河水正流澌,風(fēng)卷驚蓬滿眼飛。
客路飄飄攜一錫,禪房寂寂掩雙扉。
曹溪衣缽何年得,廬阜香燈幾日歸。
賢守相逢膜拜后,都人爭(zhēng)勸施珠璣。
|
|
送僧之棣州謁王工部解釋: 《送僧之棣州謁王工部》是楊億創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雪晴河水正流澌,
風(fēng)卷驚蓬滿眼飛。
客路飄飄攜一錫,
禪房寂寂掩雙扉。
曹溪衣缽何年得,
廬阜香燈幾日歸。
賢守相逢膜拜后,
都人爭(zhēng)勸施珠璣。
譯文:
明媚的陽(yáng)光下,雪已停歇,河水正流淌。
風(fēng)卷起飛沙,彌漫了眼前的景象。
我身為一位旅客,背著一束僧人的行李,
孤身飄蕩,來(lái)到禪房,寂靜地關(guān)閉雙扉。
曹溪的衣缽何時(shí)才能傳承下來(lái),
廬山和阜陽(yáng)的香燈又要多少日子才能回歸。
賢明的守護(hù)者相遇之后,
都市中的人們爭(zhēng)相勸說(shuō)他施展寶珠和玉璣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位僧人離開棣州前往廬山和阜陽(yáng)的情景。雪停了,河水平靜地流淌,風(fēng)卷起滿天飛舞的沙塵,給人一種旅途中的孤獨(dú)感。詩(shī)中的僧人帶著一把行李(錫),漂泊不定,最終抵達(dá)禪房,閉上了門扉。詩(shī)人表達(dá)了旅途中的寂寥和禪修之道的冷靜寧?kù)o。
詩(shī)詞通過(guò)對(duì)僧人旅途的描寫,反映了人生的離散和孤獨(dú)。同時(shí),詩(shī)人也提到了曹溪的衣缽(佛教傳承的法器)何時(shí)才能傳承下來(lái),廬山和阜陽(yáng)的香燈何時(shí)才能回歸,暗示了僧人追求佛法真諦的信念和對(duì)寺廟的期待。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展示了旅途中的孤獨(dú)與禪修的寧?kù)o。詩(shī)人運(yùn)用自然景物和行旅的圖景,表達(dá)出內(nèi)心的寂靜與深沉。同時(shí),詩(shī)中的曹溪衣缽和廬山、阜陽(yáng)的香燈也增添了一種對(duì)佛教信仰和文化的思考。
整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅禪修者旅途中的景象。通過(guò)描寫自然現(xiàn)象和行旅的場(chǎng)景,詩(shī)人通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的把握,表達(dá)了禪修者的境遇和內(nèi)心的堅(jiān)守。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意境的構(gòu)建,讓讀者感受到一種深邃的禪意和對(duì)內(nèi)心寧?kù)o的追求。 |
|