|
雜曲歌辭·十二月樂辭·十二月 / 作者:李賀 |
日腳淡光紅灑灑,薄霜不銷桂枝下。
依稀和氣解冬嚴,已就長日辭長夜。
|
|
雜曲歌辭·十二月樂辭·十二月解釋:
詩詞的中文譯文:
十二月,朝代:唐代,作者:李賀
日腳淡光紅灑灑,
薄霜不銷桂枝下。
依稀和氣解冬嚴,
已就長日辭長夜。
詩意和賞析:
這首詩描述了冬月的景象。詩人用形容“日腳淡光紅灑灑”的方式來描繪太陽升起的場景,使得讀者能夠感受到冬日的清寒和清晨的寧靜。接著,詩人提到“薄霜不銷桂枝下”,桂樹上的輕霜寓意著寒冷的冬天依然存在,但它并不足以融化桂枝下的露水。這里,桂枝作為寒冷的象征,與薄霜形成鮮明的對比。整句表達了冬季的清冷與柔美并存的表情。
接下來,詩人寫道“依稀和氣解冬嚴”,意味著冬日的寒冷逐漸消解,暖和的和氣開始融化嚴寒。這里用“和氣”來形容冬日的溫暖,展現了詩人對自然界變化的感知和體悟。
最后兩句“已就長日辭長夜”表達了冬至過后,夜晚逐漸變長,白天逐漸變長的現象。詩人通過這一現象,抒發了對冬季即將過去,新年即將到來的欣喜之情。同時,也借用時間的流逝,暗示了人生的無常和無窮。
整首詩詞以簡潔而獨特的筆法,抒發了作者對冬季的獨特感受,展現了對自然界變化的洞察和對新年即將到來的期待。
|
|