|
玉蝴蝶 / 作者:李邴 |
壯歲分符方面,惠風(fēng)草偃,禾稼春融。
報政朝天,歸去穩(wěn)步龜宮。
望堯蓂、九重絳闕,頒漢詔、五色芝封。
湛恩濃。
錦衣槐里,重繼三公。
雍容。
臨歧祖帳,綺羅環(huán)列,冠蓋云叢。
滿城桃李,盡將芳意謝東風(fēng)。
柳煙輕、萬條離恨,花露重、千點啼紅。
莫匆匆。
且陪珠履,同醉金鐘。
|
|
玉蝴蝶解釋: 《玉蝴蝶》是一首宋代詩詞,作者是李邴。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壯歲分符方面,
年輕的歲月分配給不同的方向,
惠風(fēng)草偃,
和煦的風(fēng)吹拂,草木傾倒,
禾稼春融。
莊稼繁茂,春天融化。
報政朝天,
向政府上奏天子,
歸去穩(wěn)步龜宮。
返回穩(wěn)定的宮殿。
望堯蓂、九重絳闕,
望著堯時代的蓂莢、九重紅宮殿,
頒漢詔、五色芝封。
頒布漢朝的政令,五彩斑斕的封印。
湛恩濃。
恩澤滿溢。
錦衣槐里,
錦繡的衣袍在槐樹下,
重繼三公。
重任繼承三公(指官職高位的人)。
雍容。
從容自在。
臨歧祖帳,
在歧山(古代傳說中的神話山岳)祖廟的帳篷前,
綺羅環(huán)列,
華麗的織錦圍繞著。
冠蓋云叢。
帽蓋如云團(tuán)。
滿城桃李,
滿城的桃花和李花,
盡將芳意謝東風(fēng)。
將所有的芳香之意向東風(fēng)表示感謝。
柳煙輕、萬條離恨,
柳樹的煙霧輕飄飄,數(shù)萬條別離之情,
花露重、千點啼紅。
花上的露水沉甸甸,千點紅淚哭泣。
莫匆匆。
不要匆匆忙忙。
且陪珠履,
暫時陪伴在珍珠鞋旁邊,
同醉金鐘。
一同陶醉在金鐘聲中。
詩意和賞析:
《玉蝴蝶》這首詩詞以華麗的辭藻和優(yōu)美的形象描繪了一個宮廷的場景,表達(dá)了作者對壯麗、繁榮和安定的向往。
詩中描繪了春天的景象,以禾稼春融、滿城桃李為象征,展現(xiàn)了生機(jī)勃勃的景象和喜悅的心情。同時,詩中也描繪了宮廷的繁華和榮耀,通過描寫堯蓂、九重絳闕、錦衣槐里等圖景,表達(dá)了對古代王朝的向往和仰慕。作者還提到了政府的職責(zé)和責(zé)任,報政朝天,歸去穩(wěn)步龜宮,體現(xiàn)了對政治安定和社會秩序的重視。
詩中運用了豐富的修辭手法和意象描寫,如惠風(fēng)草偃、湛恩濃、柳煙輕、花露重等,使整首詩充滿了生動的畫面感和感情色彩。
總體而言,這首詩詞通過對宮廷繁華和春天美景的描繪,表達(dá)了對安定繁榮的向往和對政治秩序的重視,展現(xiàn)了作者對美好生活的的向往。 |
|