|
八月十四日清豀堂望月 / 作者:張舜民 |
客路三湘遠(yuǎn),天風(fēng)八月清。
云間雖掩映,水底已分明。
且對(duì)當(dāng)年影,休吟萬(wàn)古情。
喜君方向滿,照我過(guò)江城。
|
|
八月十四日清豀堂望月解釋: 《八月十四日清豀堂望月》是宋代詩(shī)人張舜民創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
客路三湘遠(yuǎn),天風(fēng)八月清。
云間雖掩映,水底已分明。
且對(duì)當(dāng)年影,休吟萬(wàn)古情。
喜君方向滿,照我過(guò)江城。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在豀堂(古代的一種建筑物,類似于亭子)中仰望八月十四日的明月時(shí)的情景。作者遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),行走在三湘之地,此時(shí)的八月天空清澈明凈。盡管云彩間有所遮掩,但水面下的明月已經(jīng)清晰可見(jiàn)。作者看著月亮中的倒影,不禁想起過(guò)去的事情,但他告誡自己不要陷入過(guò)去的情感中去,應(yīng)該欣喜于朋友的方向已經(jīng)滿是明月,照亮了他渡過(guò)江城的道路。
賞析:
這首詩(shī)以寫景抒懷的方式表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情和對(duì)友誼的珍視。通過(guò)描繪月亮的形象,詩(shī)人表達(dá)了自己在陌生的地方旅行時(shí)的孤獨(dú)感和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。詩(shī)中的八月天風(fēng)清涼,給人以涼爽宜人的感覺(jué),與詩(shī)人的內(nèi)心情感形成了對(duì)比。云彩掩映之間,水底的明月卻清晰可見(jiàn),這種景象在意象上很有表現(xiàn)力,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的思念和珍視。詩(shī)人用"當(dāng)年影"來(lái)指代過(guò)去的情感,表達(dá)了他對(duì)過(guò)去的回憶,但他勸告自己不要過(guò)于陶醉其中,應(yīng)該欣喜于朋友所在的地方已經(jīng)充滿了明月,為他提供了過(guò)江城的指引。整首詩(shī)意境優(yōu)美,情感真摯,既表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和友情的思念,又通過(guò)月亮的形象傳遞了希望和前進(jìn)的信念。 |
|