|
出城 / 作者:李賀 |
雪下桂花稀,啼烏被彈歸。
關水乘驢影,秦風帽帶垂。
入鄉試萬里,無印自堪悲。
卿卿忍相問,鏡中雙淚姿。
|
|
出城解釋:
《出城》
雪下桂花稀,
啼烏被彈歸。
關水乘驢影,
秦風帽帶垂。
入鄉試萬里,
無印自堪悲。
卿卿忍相問,
鏡中雙淚姿。
中文譯文:
雪花飄落,桂花稀疏,
啼叫的烏鴉被撥離回歸。
途經關水,驢影陪伴,
秦風吹動帽子上的垂飾。
來到他鄉考試萬里,
沒有官印自愧悲傷。
我親愛的人,請忍住來問,
鏡中的我雙眼中有淚水。
詩意和賞析:
這首詩以描述旅行者離開城市的情景為主題。詩人通過描繪雪花、桂花、烏鴉、驢影和帽子垂飾的細節,刻畫出了獨自行走在寒冷的旅途中的感受。詩中透露著一種無奈和孤獨的情緒,同時也暗示著對家鄉和親人的思念之情。這首詩寫出了旅行者內心的無盡傷感和孤獨,在這陌生之地,他無法忍受親人的詢問,因為他不想讓親人看到自己內心的軟弱。
這首詩的意境非常深遠,通過簡潔而凝練的詞語和形象描繪,展示了詩人對離別和旅行所帶來的痛苦的體驗。透過衣物和影子等細微的細節,詩人將旅行者在陌生環境中的孤獨和無助感表現得鮮明而深刻。詩中的“鏡中雙淚姿”表達了旅行者內心的動情和傷感,使讀者感同身受,產生共鳴。整首詩通過這種細膩而富有感情的描寫,展示了旅行者背后的情感和心靈世界。
|
|