|
清商怨 / 作者:沈蔚 |
城上鴉啼斗轉(zhuǎn)。
漸漸玉壺冰滿。
月淡寒梅,清香來小院。
誰遣鸞箋寫怨。
翻錦字、疊疊如愁卷。
夢破胡笳,江南煙樹遠。
|
|
清商怨解釋: 《清商怨》是沈蔚創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城上鴉啼斗轉(zhuǎn)。
漸漸玉壺冰滿。
月淡寒梅,清香來小院。
誰遣鸞箋寫怨。
翻錦字、疊疊如愁卷。
夢破胡笳,江南煙樹遠。
詩意:
這首詩描繪了一個寂寞而憂傷的情景。城墻上烏鴉啼叫聲回響不絕,夜晚的月光逐漸蒼白,玉壺里的冰已經(jīng)結(jié)滿。在這樣的夜晚,寒梅散發(fā)著淡淡的清香,飄入了小院。詩人不知道是誰派遣了鳳凰的箋信來寫下傷感的怨憤。紙上的錦繡字疊疊如同悲傷的卷軸展開。夢中的胡笳聲破碎了,江南的煙樹漸行漸遠。
賞析:
《清商怨》以細膩的筆觸描繪了一幅幽靜而傷感的景象。城墻上烏鴉的啼叫聲充滿了孤寂和哀怨,與夜晚的寒冷月光形成了鮮明的對比。玉壺冰滿的描寫,表達了時間的流逝和寒冷的氛圍。在這樣的夜晚,寒梅的清香仿佛是孤獨的安慰,飄入了小院,給人以一絲溫暖的感覺。詩中的"鸞箋"象征著鳳凰的書信,可能是代表戀人之間的情書,詩人不知道是誰派遣了這樣的書信來寫下自己的怨憤和思念之情。詩人將怨憤寫成了一張張錦繡的字,疊疊如同愁苦的卷軸,表達了內(nèi)心的痛苦和憂傷。最后,夢中的胡笳聲破碎了,江南的煙樹漸行漸遠,給人一種別離和遙遠的感覺。
整首詩以描寫景物的方式,將內(nèi)心的孤寂、憂傷和怨憤表達得淋漓盡致。通過對自然景物的描寫和象征的運用,詩人將自己內(nèi)心的情感與外部的景物相融合,形成了一幅寂寞而凄美的畫面。 |
|