|
傾杯 / 作者:沈蔚 |
梅英弄粉。
尚淺寒、臘雪消未盡。
布彩箔、層樓高下,燈火萬點,金蓮相照映。
香徑縱橫,聽畫鼓、聲聲隨步緊。
漸霄漢無云,月華如水,夜久露清風迅。
輕車趁馬,微塵雜霧,帶曉色、綺羅生潤。
花陰下、瞥見仍回,但時聞、笑音中香陣陣。
奈酒闌人困。
殘漏里、年年馀恨。
歸來沉醉何處,一片笙歌又近。
|
|
傾杯解釋: 《傾杯》是一首宋代的詩詞,作者是沈蔚。這首詩描繪了一個寒冷的冬夜,人們在層樓高下的宴會中飲酒作樂,欣賞燈火和花影的美景。詩中還融入了對時間流逝和歲月的感慨,以及對歡樂與離愁的交織情感的描繪。
詩詞的中文譯文如下:
梅花散發(fā)著淡淡的寒意,
冬天的雪尚未完全融化。
五彩的綢緞裝飾,樓閣層層疊起,
燈火閃爍,金蓮花互相映照。
曲徑婉轉,聽見畫鼓聲,隨著腳步緊跟。
天空逐漸無云,月光如水,
夜深了,清風迅疾。
輕車駛過,微塵和霧氣交織,
帶著黎明的色彩,綺麗的紗綢濕潤。
在花蔭下,偶爾瞥見轉身,
僅是片刻,卻能聽到笑聲和芳香。
然而,酒足飯飽之時,人們都已困倦。
時間已過去,年復一年,留下無盡的遺憾。
回到現(xiàn)實中,陶醉于何處,
一片笙歌聲又近在咫尺。
這首詩詞通過描繪冬夜的宴會景象,展現(xiàn)了美麗的自然景色和繁華的人間煙火。詩人通過對細節(jié)的描寫,如梅花的寒意、燈火的閃爍、月光的柔和,以及酒足飯飽后的困倦,展現(xiàn)了人們在歡樂和離愁中度過的一夜。同時,詩中還流露出對時光流逝和歲月匆匆的感慨,以及對生活中歡樂和遺憾的思考。
整首詩詞以冷冽的冬夜為背景,通過描繪細膩的景物和細節(jié),將讀者帶入了一個繁華喧囂的宴會場景,并通過對人們情感和心境的描繪,讓讀者感受到時光的流逝和生活的美好與遺憾。這首詩詞通過形象生動的描寫和豐富的意象,展現(xiàn)了詩人對人生、歡樂和離愁的深刻思考,給人以美的享受和情感的啟迪。 |
|