|
好事近 / 作者:王以寧 |
白石讀書房,世有斗南人杰。
一段素襟清韻,似玉壺冰雪。
仙家赤酒薦交梨,道眼況超越。
來往十洲三島,跨一輪新月。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是宋代王以寧的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
白石讀書房,
Inthestudyroomofwhitestones,
世有斗南人杰。
Aremarkablepersonfromthesouthernregionemerges.
一段素襟清韻,
Asegmentofplainattireandclearmelody,
似玉壺冰雪。
Resemblingajadepotfilledwithiceandsnow.
仙家赤酒薦交梨,
Immortalsofferscarletwineandpresentpears,
道眼況超越。
PerceivingDaowithextraordinaryinsight.
來往十洲三島,
Travelingtoandfrotencontinentsandthreeislands,
跨一輪新月。
Leapingoveranewmoon.
詩意:
這首詩描繪了一個讀書者的情景,這個讀書者被稱為“斗南人杰”,表明他是一個出類拔萃的人物。他的儀態(tài)和言談舉止都像一壇冰雪裝滿的玉壺一樣清雅。他受到仙家的贊賞,得到他們奉上的美酒和梨子。他的眼光超越常人,能夠洞察道的真諦。他來往于各個大陸和島嶼之間,輕松地跨越新月。
賞析:
這首詩通過描繪一個讀書人的形象,展示了他的高尚品質(zhì)和卓越才華。用白石讀書房作為開篇,給人一種靜謐而安寧的氛圍,暗示了讀書者修身養(yǎng)性的境界。斗南人杰這個稱號顯示他在當時社會的聲望和地位。詩中的素襟清韻和玉壺冰雪形容了他的儀表和風(fēng)度,表達了他的高雅和純潔。被仙家贊賞并奉上美酒和梨子,暗示他的學(xué)識和品德受到了上層社會的認可和嘉獎。詩的結(jié)尾以跨越新月的形象來形容他的活動范圍廣闊,意味著他在學(xué)術(shù)和社交領(lǐng)域都有很大的影響力。整首詩通過細膩的描寫和富有想象力的意象,塑造了一個令人敬佩和向往的讀書人形象,展示了宋代文化中對才學(xué)和品德的推崇。 |
|