|
二十八日 / 作者:張耒 |
憶昨秋風吹馬蹄,瓦關(guān)分袂涕交揮。
淮陽春物應如錦,猶在柯山送雁歸。
|
|
二十八日解釋: 《二十八日》是宋代張耒的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昨秋風吹馬蹄,
回憶起去年秋天風吹馬蹄的情景,
瓦關(guān)分袂涕交揮。
在瓦關(guān)分別時,相互流淚揮手。
淮陽春物應如錦,
如今春天的淮陽應該是萬紫千紅的景象,
猶在柯山送雁歸。
只是我仍然在柯山送雁歸。
這首詩詞以回憶的方式表達了作者對過去秋天的思念之情。詩人回憶起去年秋天的景色,秋風吹動著馬蹄聲,回憶起和別人在瓦關(guān)分別時涕淚交流的情景。接著,詩人描繪了現(xiàn)在的淮陽,將其比作一幅絢麗多彩的錦緞。最后,詩人表示自己仍然在柯山送雁歸,暗示自己依然身處別離之中,對往事的眷戀猶在。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對過去的思念和對現(xiàn)實的感慨。通過描繪秋天的景色和別離的情景,詩人喚起讀者對逝去時光的回憶和對人際關(guān)系的情感共鳴。整首詩詞情感真摯、意境深遠,展現(xiàn)了宋代詩人對于生活和人情的細膩觸動。 |
|