|
送楊念行監(jiān)簿侍行赴鄂渚 / 作者:張耒 |
楚天南去水冥冥,鄂渚悠悠到幾程。
京洛信稀千里隔,江湖春盡一帆輕。
莫辭送別青春滿,會是相逢白發(fā)生。
飽讀詩書取卿相,不應(yīng)如我老無成。
|
|
送楊念行監(jiān)簿侍行赴鄂渚解釋: 《送楊念行監(jiān)簿侍行赴鄂渚》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楚天南去水冥冥,
鄂渚悠悠到幾程。
京洛信稀千里隔,
江湖春盡一帆輕。
莫辭送別青春滿,
會是相逢白發(fā)生。
飽讀詩書取卿相,
不應(yīng)如我老無成。
中文譯文:
楚天的南方水域深遠(yuǎn)而神秘,
鄂渚的旅程遙遠(yuǎn)而漫長。
京城和洛陽相隔千里,
江湖之間春天即將結(jié)束,船帆輕盈。
不要拒絕離別,青春已滿,
我們會相遇時(shí),頭發(fā)已經(jīng)白發(fā)生。
飽讀詩書,為了得到官職,
不應(yīng)該像我一樣老無所成。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了離別之情和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩人通過描繪楚天南方水域深遠(yuǎn)而神秘,鄂渚的旅程遙遠(yuǎn)而漫長,表達(dá)了離別的無奈和惋惜之情。詩中提到京城和洛陽相隔千里,江湖的春天已經(jīng)結(jié)束,船帆輕盈,這些景象進(jìn)一步強(qiáng)化了離別的意味。
詩的下半部分,詩人表達(dá)了對青春的珍惜和對未來的不確定感。他勸楊念行不要拒絕離別,因?yàn)榍啻阂呀?jīng)滿溢,而當(dāng)他們再次相遇時(shí),可能已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。詩人提到自己飽讀詩書,希望通過學(xué)識來獲得官職,卻感嘆自己老無所成,表達(dá)了對自身成就的無奈和遺憾。
整首詩以離別和時(shí)光流逝為主題,通過描繪景物和表達(dá)情感,展示了詩人對離別的思考和對自身成就的反思。這首詩詞情感真摯,語言簡練,通過幾個意象和對比,抒發(fā)了離別的苦痛和對時(shí)光的感慨,給人以深深的共鳴。 |
|