|
送楊補(bǔ)之赴鄂州支使 / 作者:張耒 |
相逢顧我尚童兒,二十年來(lái)鬢有絲。
涕淚兩家同患難,光陰一半屬分離。
扁舟又作江湖別,千里長(zhǎng)懸夢(mèng)寐思。
何日粗酬身世了,卜鄰耕鈞老追隨。
|
|
送楊補(bǔ)之赴鄂州支使解釋?zhuān)?/h2> 《送楊補(bǔ)之赴鄂州支使》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
相逢顧我尚童兒,
二十年來(lái)鬢有絲。
涕淚兩家同患難,
光陰一半屬分離。
扁舟又作江湖別,
千里長(zhǎng)懸夢(mèng)寐思。
何日粗酬身世了,
卜鄰耕鈞老追隨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人與楊補(bǔ)之相逢的情景,表達(dá)了離別之痛和對(duì)友情的珍惜之情。詩(shī)人回顧二十年來(lái)與楊補(bǔ)之的相識(shí)之旅,發(fā)覺(jué)自己的鬢發(fā)已有絲絲白發(fā)。他們共同經(jīng)歷了艱難困苦,共同分擔(dān)了患難,但時(shí)光的流逝使他們的相聚變得稀少。現(xiàn)在楊補(bǔ)之又要離開(kāi),乘坐小舟遠(yuǎn)赴鄂州,讓詩(shī)人倍感離愁。千里迢迢的旅途讓詩(shī)人夜不能寐,思念之情難以入眠。詩(shī)人希望有一天能夠回報(bào)楊補(bǔ)之對(duì)自己的幫助與關(guān)懷,與他一起共同度過(guò)余生,共同追隨農(nóng)事和音樂(lè)之道。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)友情的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言,描繪了歲月的變遷和離別的傷感,表達(dá)了對(duì)友情的思念和珍視。詩(shī)人自省自身的年齡增長(zhǎng),鬢發(fā)斑白,同時(shí)也反映了時(shí)間的無(wú)情流轉(zhuǎn),使得友情的交流變得稀少。詩(shī)人對(duì)楊補(bǔ)之的離去感到痛苦,用"涕淚兩家同患難"表達(dá)了他們共同經(jīng)歷困難時(shí)刻的情感紐帶。詩(shī)人用"光陰一半屬分離"表達(dá)了他們共同度過(guò)的時(shí)光已經(jīng)過(guò)了一半,離別成為不可避免的現(xiàn)實(shí)。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)楊補(bǔ)之的祝福與期盼,希望有一天能夠回報(bào)他的恩情,與他共同度過(guò)晚年,一起追隨自己所鐘愛(ài)的事業(yè)。
整首詩(shī)詞情感真摯而樸素,字里行間透露出深深的友情之意。通過(guò)對(duì)離別的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和友情稀少的惋惜之情,同時(shí)也表現(xiàn)出對(duì)友人的深深思念和祝福。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言將情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以深遠(yuǎn)的感悟和思考。 |
|