|
和陶擬古九首 / 作者:蘇軾 |
憂來(lái)感人心,悒悒久未和。
呼兒具濁酒,酒酣起長(zhǎng)歌。
歌罷還獨(dú)舞,黍麥力誠(chéng)多。
憂長(zhǎng)酒易消,脫去如風(fēng)花。
不悟萬(wàn)法空,子如此心何。
|
|
和陶擬古九首解釋:
《和陶擬古九首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
憂來(lái)感人心,悒悒久未和。
憂愁來(lái)襲,觸動(dòng)人心,郁郁不得解脫。
呼兒具濁酒,酒酣起長(zhǎng)歌。
拿起渾濁的酒,痛飲之后唱起長(zhǎng)歌。
歌罷還獨(dú)舞,黍麥力誠(chéng)多。
歌唱完畢,獨(dú)自跳起舞蹈,黍和麥的力量確實(shí)很多。
憂長(zhǎng)酒易消,脫去如風(fēng)花。
憂愁長(zhǎng)久喝酒可以消散,煩惱能像風(fēng)中的花朵一樣脫落。
不悟萬(wàn)法空,子如此心何。
未能領(lǐng)悟一切法則皆為空幻,你為何如此固執(zhí)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人蘇軾內(nèi)心的憂愁和紛亂情緒。他感到悒郁已久,無(wú)法擺脫憂傷的困擾。為了排解痛苦,他舉起酒杯痛飲,并隨之唱歌,希望通過(guò)獨(dú)自舞蹈來(lái)釋放內(nèi)心的壓抑。詩(shī)中提到的黍和麥象征著豐收和富饒,暗示詩(shī)人并非缺乏物質(zhì)條件,但這些物質(zhì)享受并不能消解他內(nèi)心的憂慮。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生真諦的思考,他認(rèn)為沒(méi)有悟透一切法則皆為空無(wú)的道理,這樣的心態(tài)又如何能夠擺脫痛苦呢。
整首詩(shī)詞以憂愁為主題,通過(guò)酒歌舞蹈的形式表達(dá)了詩(shī)人的情感。詩(shī)人蘇軾以獨(dú)特的表達(dá)方式,將自己內(nèi)心的痛苦和思考展現(xiàn)出來(lái),讓讀者感受到他深沉的情感和對(duì)人生意義的困惑。這首詩(shī)詞的音韻流暢,意境深遠(yuǎn),具有一定的抒情色彩,展示了蘇軾獨(dú)特的詩(shī)人才華和情感表達(dá)能力。
|
|