|
東坡八首 / 作者:蘇軾 |
廢壘無(wú)人顧,頹垣滿蓬蒿。
誰(shuí)能捐筋力,歲晚有償勞。
獨(dú)有孤旅人,天窮無(wú)所逃。
端來(lái)拾瓦礫,歲旱土不膏。
崎嶇草棘中,欲刮一寸毛。
喟然釋耒嘆,我廩何時(shí)高。
|
|
東坡八首解釋:
《東坡八首》是蘇軾(字子瞻)在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)廢棄的城壘和頹敗的城墻,表達(dá)了詩(shī)人的悲憤之情和對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的思考。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
廢壘無(wú)人顧,
頹垣滿蓬蒿。
誰(shuí)能捐筋力,
歲晚有償勞。
獨(dú)有孤旅人,
天窮無(wú)所逃。
端來(lái)拾瓦礫,
歲旱土不膏。
崎嶇草棘中,
欲刮一寸毛。
喟然釋耒嘆,
我廩何時(shí)高。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)廢棄壘城和頹敗墻垣的觀察和感嘆。詩(shī)中提到廢壘無(wú)人關(guān)注,頹垣上長(zhǎng)滿了野草,無(wú)人去清理和修繕。作者感嘆道,誰(shuí)能夠舍棄個(gè)人的舒適和安逸,愿意付出勞動(dòng)力來(lái)修復(fù)這座城壘呢?即使歲月已晚,但只要有報(bào)酬,仍然有人愿意努力。
詩(shī)中還提到了一個(gè)孤獨(dú)的旅行者,他無(wú)處可逃避,天窮地盡。他試圖撿起城壘上的瓦礫,但即使歲旱,土地也不肥沃,無(wú)法生長(zhǎng)植物。在崎嶇不平和荊棘叢生的環(huán)境中,他想刮一寸毛發(fā),表示了他的艱難困境。最后,詩(shī)人嘆息自己的境遇,他的廩(指供養(yǎng)的糧食)何時(shí)能高起來(lái)呢?
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪廢棄城壘和頹敗墻垣,以及孤獨(dú)旅行者的困境,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的思考。詩(shī)人呼吁人們能夠關(guān)注廢棄的事物,愿意付出努力去修復(fù)和改變,同時(shí)也反思了自己的處境和未來(lái)的希望。
|
|