|
九日次韻王鞏 / 作者:蘇軾 |
我醉欲眠君罷休,已教従事到青州。
鬢霜饒我三千丈,詩(shī)律輸君一百籌。
聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。
相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。
|
|
九日次韻王鞏解釋:
《九日次韻王鞏》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我醉欲眠君罷休,
已教従事到青州。
鬢霜饒我三千丈,
詩(shī)律輸君一百籌。
聞道郎君閉東閣,
且容老子上南樓。
相逢不用忙歸去,
明日黃花蝶也愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表現(xiàn)了蘇軾對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨,同時(shí)也展示了他對(duì)友情和藝術(shù)追求的思考。
首句“我醉欲眠君罷休”,表達(dá)了詩(shī)人飲酒醉倒后,希望友人不要打擾他休息的心情。這里的“君”指的是蘇軾的朋友王鞏。
第二句“已教従事到青州”,表示蘇軾安排從事的人去了青州,意味著他自己現(xiàn)在可以安心休息了。這里的“従事”指的是官員,青州是官方地名。
接下來(lái)兩句“鬢霜饒我三千丈,詩(shī)律輸君一百籌”,描繪了蘇軾的頭發(fā)已經(jīng)有了很多白發(fā),而他在詩(shī)律方面的造詣卻不如王鞏。這里的“鬢霜”指白發(fā),“三千丈”是夸張的修辭手法,表示蘇軾的頭發(fā)已經(jīng)相當(dāng)蒼老。
接著是“聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓”,表達(dá)了蘇軾聽(tīng)說(shuō)王鞏在東閣閉門(mén)研究,而自己卻可以自由自在地登上南樓,意味著他在文學(xué)藝術(shù)方面的自由和寬廣。
最后兩句“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁”,表達(dá)了蘇軾與王鞏相逢時(shí)不必急于分別,就像明天的黃花蝶也會(huì)感到憂愁一樣。這里的“黃花蝶”是比喻人的心情,暗示了蘇軾對(duì)友情的珍視和不舍。
整首詩(shī)詞以酒后的閑適心情為背景,通過(guò)描繪自身的白發(fā)和藝術(shù)上的不足,表達(dá)了對(duì)光陰流逝和友情的感慨。同時(shí),通過(guò)對(duì)自由和寬廣的描寫(xiě),展現(xiàn)了蘇軾對(duì)文學(xué)藝術(shù)追求的態(tài)度。整首詩(shī)詞流暢自然,用意深遠(yuǎn),是蘇軾晚年創(chuàng)作的代表之作。
|
|