|
東坡八首 / 作者:蘇軾 |
自昔有微泉,來(lái)從遠(yuǎn)嶺背。
穿城過(guò)聚落,流惡壯蓬艾。
去為柯氏陂,十畝魚蝦會(huì)。
歲旱泉亦竭,枯萍黏破塊。
昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然尋故瀆,知我理荒薈。
泥芹有宿根,一寸嗟獨(dú)在。
雪芽何時(shí)動(dòng),春鳩行可膾。
|
|
東坡八首解釋:
這首詩(shī)詞是蘇軾的《東坡八首》,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
自昔有微泉,來(lái)從遠(yuǎn)嶺背。
穿城過(guò)聚落,流惡壯蓬艾。
去為柯氏陂,十畝魚蝦會(huì)。
歲旱泉亦竭,枯萍黏破塊。
昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然尋故瀆,知我理荒薈。
泥芹有宿根,一寸嗟獨(dú)在。
雪芽何時(shí)動(dòng),春鳩行可膾。
中文譯文:
自古以來(lái)就有一條細(xì)小的泉水,從遠(yuǎn)山背面流下來(lái)。
它穿過(guò)城市和村落,流過(guò)惡劣的泥濘和茂盛的蓬草。
我曾經(jīng)去過(guò)柯氏陂塘,那里有十畝的魚蝦集聚。
然而,干旱的時(shí)候泉水也會(huì)干涸,枯萍黏附在破碎的塊石上。
昨夜南山云,雨落到田地之外。
我淚水漣漣地尋找過(guò)去的故瀆,認(rèn)識(shí)到我自己的理想已經(jīng)荒蕪。
像泥芹一樣,它有堅(jiān)強(qiáng)的根基,但只能在一寸土地上沉思。
雪芽何時(shí)會(huì)發(fā)芽,春鳩的行動(dòng)何時(shí)可被人們食用。
詩(shī)意和賞析:
《東坡八首》是蘇軾描寫自然景物和抒發(fā)個(gè)人情感的一組詩(shī)詞。整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪泉水、山云、雨水以及植物等元素,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的觀察和對(duì)人生的思考。
詩(shī)中的泉水象征著生命的源泉和流動(dòng)不息的精神,它從遠(yuǎn)山流下,穿越城市和村落,經(jīng)歷了艱難困苦,卻仍然堅(jiān)持不懈地流淌。這種堅(jiān)韌不拔的品質(zhì)與作者自身的追求和意志相呼應(yīng)。
在詩(shī)的后半部分,作者通過(guò)描寫南山的云和雨水的到來(lái),暗示了他內(nèi)心的激動(dòng)和感慨。他曾為追求理想而奮斗,但如今卻發(fā)現(xiàn)自己的理想已經(jīng)荒蕪,這使得他感到失望和困惑。他通過(guò)淚水來(lái)尋找曾經(jīng)的故瀆,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的追憶和對(duì)人生意義的思考。
最后兩句詩(shī)提到了泥芹和春鳩,泥芹象征著堅(jiān)強(qiáng)的生命力,而春鳩則是一種可食用的鳥類。這些意象暗示了希望和渴望,作者在思考著自己的未來(lái)和人生的出路。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描繪,表達(dá)了作者對(duì)生命、理想和人生意義的思考,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的感悟和情感表達(dá)能力。
|
|