|
好事近(再和) / 作者:趙鼎 |
羈旅轉(zhuǎn)飛蓬,投老未知休息。
卻念故園春事,舞殘紅飛雪。
危樓高處望天涯,云海寄窮發(fā),只有舊時涼月,照清伊雙闕。
|
|
好事近(再和)解釋: 《好事近(再和)》是一首宋代的詩詞,作者是趙鼎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羈旅轉(zhuǎn)飛蓬,投老未知休息。
卻念故園春事,舞殘紅飛雪。
危樓高處望天涯,云海寄窮發(fā),
只有舊時涼月,照清伊雙闕。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人在旅途中的心情和思念故園的情感。詩人身處羈旅之中,像一片飄蕩的蓬蒿一樣,沒有找到一個可以安身休息的地方。然而,他心中仍然懷念著故園的春天,想象著故園中紅花飛舞的景象。站在危樓的高處,眺望著遠(yuǎn)方的天涯,他將自己的命運寄托于浩渺的云海之中。唯有過去的涼月,照耀在清澈的伊水之上,給他一些慰藉和安慰。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達(dá)了詩人離鄉(xiāng)背井、流離失所的心境。通過“羈旅轉(zhuǎn)飛蓬”的形象描繪,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的無依無靠和彷徨不定。然而,他在異鄉(xiāng)仍然對故園的春天充滿了深深的思念,用“舞殘紅飛雪”形容了故園春景的美好。在詩的后半部分,詩人站在高樓之上,以天涯為背景,表達(dá)了對未來命運的無奈與無限遐想。最后,詩人通過舊時的涼月和清澈的伊水,表達(dá)了對故園溫馨夜景的懷念和對故園的深情厚意。
這首詩詞通過對離鄉(xiāng)懷鄉(xiāng)情感的描繪,展現(xiàn)了詩人在異鄉(xiāng)漂泊時的孤獨和思鄉(xiāng)之情。同時,通過對自然景物的描繪,表達(dá)了對美好的故園和未來的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人一種離鄉(xiāng)背井、思鄉(xiāng)之情的共鳴和感動。 |
|