|
嵩山 / 作者:汪元量 |
行行太室峰,秋聲若鳴鏑。
流目矚崎嶇,蓬萊應(yīng)咫尺。
上有神仙區(qū),下有穆王宅。
徘徊復(fù)徘徊,泫然感疇昔。
八駿不重來,秋山空月白。
安得會(huì)璆韶,共作瑤池客。
|
|
嵩山解釋: 嵩山,一座巍峨挺拔的山峰,被描繪得行行有致,仿佛宛如太室山的巔峰。秋天的聲音如同鳴鏑般回響在山間,使人產(chǎn)生一種清脆悅耳的感受。目光流連于嵩山的崎嶇之勢(shì),仿佛眼前展現(xiàn)著一幅波瀾壯闊的景象。而蓬萊山,似乎離此不遠(yuǎn),它們之間的距離宛如咫尺之遙。
在嵩山的上方,有一個(gè)神仙居住的地方,下方則是穆王的宅院。詩(shī)人徘徊于嵩山之間,不斷地徘徊著,內(nèi)心激蕩起對(duì)往昔的思緒和情感。眼淚不禁在眼眶中涌動(dòng),感嘆著時(shí)光的飛逝。
八匹駿馬已經(jīng)不再重返,秋山空蕩蕩,只有皎潔的月光灑在山間。詩(shī)人渴望能與璆韶相會(huì),一同成為瑤池的客人,享受那無(wú)盡的美好和神奇。
這首詩(shī)以嵩山為背景,通過描述山峰的宏偉壯麗、秋天的聲音、波瀾壯闊的景象以及作者內(nèi)心的感動(dòng),表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)美好的向往。詩(shī)中運(yùn)用了山水的意象,以及對(duì)神仙和瑤池的想象,展示了詩(shī)人的情感和對(duì)理想境界的追求。
總體而言,這首詩(shī)以嵩山為象征,通過景物描寫和情感表達(dá),表達(dá)了對(duì)過去的眷戀和對(duì)美好境界的向往,給人以思考和遐想的空間。 |
|