|
逢王公慥太博 / 作者:梅堯臣 |
駑馬不惜蹄,出門莫畏泥。
泥中逢故友,十載相乖睽。
但怪蒼鬢色,斑斑俯鐵驪。
少立不及語(yǔ),交策或東西。
向晚我還舟,君來(lái)訪長(zhǎng)堤。
對(duì)論出處跡,存沒(méi)生悲啼。
勿言少壯日,志意吐虹霓。
而今七不堪,懶又甚於嵇。
|
|
逢王公慥太博解釋: 《逢王公慥太博》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
駑馬不惜蹄,出門莫畏泥。
泥中逢故友,十載相乖睽。
但怪蒼鬢色,斑斑俯鐵驪。
少立不及語(yǔ),交策或東西。
向晚我還舟,君來(lái)訪長(zhǎng)堤。
對(duì)論出處跡,存沒(méi)生悲啼。
勿言少壯日,志意吐虹霓。
而今七不堪,懶又甚於嵇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與王公慥太博相逢的情景。詩(shī)人以駑馬踏泥的形象告誡人們不要為了避免艱辛而不愿前行。他在泥濘中偶遇了久別的故友,兩人已有十年沒(méi)有見(jiàn)面。詩(shī)人覺(jué)得驚訝,王公慥太博的蒼鬢已經(jīng)斑白,低頭久思。年少時(shí)的豪言壯志已無(wú)法言說(shuō),他們的交談也只能涉及瑣碎的東西。傍晚時(shí),詩(shī)人乘船回去,而王公慥太博來(lái)到長(zhǎng)堤拜訪他。兩人相對(duì)談?wù)撝^(guò)去的事跡,回憶中有生死離別的悲傷。詩(shī)人勸告不要提及年少時(shí)的豪情壯志,而是要抒發(fā)自己的志向和意愿,宛如吐出七色的虹霓。然而,如今的他已經(jīng)七十歲,懶散得甚至不如嵇康。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)中人生的變遷和情感的變化。詩(shī)人通過(guò)描述駑馬踏泥、泥中重逢故友的場(chǎng)景,抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)友誼的珍惜之情。詩(shī)中的王公慥太博,曾經(jīng)年少時(shí)志得意滿,但如今已經(jīng)老去,頹廢懶散,這種對(duì)時(shí)光流逝和人生變遷的描繪讓人感嘆光陰易逝,生命的無(wú)常。詩(shī)人在詩(shī)中呼吁人們不要忘記年輕時(shí)的豪情壯志,要堅(jiān)守自己的志向和意愿,不因歲月的變遷而喪失追求和奮斗的熱情。整首詩(shī)詞情感真摯,文字簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)友情、時(shí)光和生命的描繪,引發(fā)人們對(duì)生命的思考和對(duì)歲月的珍惜。 |
|