|
湖上夜歸 / 作者:蘇軾 |
我飲不盡器,半酣尤味長。
籃輿湖上歸,春風(fēng)吹面涼。
行到孤山西,夜色已蒼蒼。
清吟雜夢寐,得句旋已忘。
尚記梨花村,依依聞暗香。
入城定何時,賓客半在亡。
睡眼忽驚矍,繁燈鬧河塘。
市人拍手笑,狀如失林aa14。
始悟山野姿,異趣難自強。
人生安為樂,吾策殊未良。
|
|
湖上夜歸解釋:
《湖上夜歸》是蘇軾的一首詩詞,描述了夜晚從湖上歸家的情景,并抒發(fā)了詩人對人生的思考和迷茫之情。
詩詞的中文譯文如下:
我飲不盡器,半酣尤味長。
籃輿湖上歸,春風(fēng)吹面涼。
行到孤山西,夜色已蒼蒼。
清吟雜夢寐,得句旋已忘。
尚記梨花村,依依聞暗香。
入城定何時,賓客半在亡。
睡眼忽驚矍,繁燈鬧河塘。
市人拍手笑,狀如失林。
始悟山野姿,異趣難自強。
人生安為樂,吾策殊未良。
詩意和賞析:
《湖上夜歸》描繪了詩人夜晚從湖上乘籃輿歸家的情景。詩人飲酒半醉,感受著酒的余味久長,湖上的春風(fēng)吹拂著他的面頰,帶來清涼的感覺。當(dāng)他行至孤山西時,夜色已經(jīng)深沉。這時,他清吟詩句,腦海中涌現(xiàn)出各種雜亂的夢境,然而稍縱即逝,詩句又已忘記。
詩中提到的梨花村是一個令詩人懷念的地方,他仍能聞到梨花的幽香。詩人思考著何時能回到城中,卻發(fā)現(xiàn)許多親朋好友已經(jīng)離世,只剩下一些賓客尚在世間。在疲憊的狀態(tài)下,他的睡眼突然驚醒,周圍的燈火熙熙攘攘,繁華的市井拍手歡笑,詩人的狀態(tài)猶如迷失在茫茫林中。
最后幾句表達了詩人對自然山野的欣賞與人間繁華的難以自強之間的矛盾。詩人開始思考人生的意義和快樂所在,他認為自己的人生策略尚未明確,仍然存在迷茫和困惑。
這首詩詞通過描繪夜晚湖上歸家的情景,表達了詩人對人生的思考和對繁華世界的疑惑。詩中運用了自然景物的描寫,如湖水、春風(fēng)、山野等,以及對人生的思索,展現(xiàn)了蘇軾獨特的感慨和情感。
|
|