|
送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士 / 作者:梅堯臣 |
本以諫諍稱,今以財(cái)賦用。
所為各有能,何必於茲重。
東南周萬(wàn)里,海陸竭煮種。
斂之為公上,豈是與民共。
民方苦久弊,將缺太平頌。
有利得設(shè)施,無(wú)不可抑縱。
大都守繩墨,曷異虱處縫。
從來(lái)許國(guó)心,曾未茍祿俸。
愿無(wú)輸羨余,終亦歸侍從。
|
|
送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士解釋: 《送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
本以諫諍稱,今以財(cái)賦用。
所為各有能,何必於茲重。
東南周萬(wàn)里,海陸竭煮種。
斂之為公上,豈是與民共。
民方苦久弊,將缺太平頌。
有利得設(shè)施,無(wú)不可抑縱。
大都守繩墨,曷異虱處縫。
從來(lái)許國(guó)心,曾未茍祿俸。
愿無(wú)輸羨余,終亦歸侍從。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)唐子方學(xué)士的送別之情。詩(shī)人指出,唐子方學(xué)士原本以其諫言諍言而聞名,但現(xiàn)在卻被利益所束縛,為政府的財(cái)政收入服務(wù)。詩(shī)人認(rèn)為,每個(gè)人都有自己的長(zhǎng)處,何必局限于這種角色。詩(shī)中提到東南方向上萬(wàn)里的海陸,指出了資源的豐富與開(kāi)發(fā)的可能性。然而,這種收入的征集歸于政府,而不與民眾共享。民眾長(zhǎng)期以來(lái)一直忍受著困苦和弊端,而政府卻將缺乏太平盛世的頌贊歸于這種收入的使用。詩(shī)人認(rèn)為只要有利可得,就無(wú)所不能抑制和放縱。大都市的管理者守著繩墨之規(guī),與虱子在縫隙中無(wú)異。從來(lái)政權(quán)的心思只在于國(guó)家的利益,而沒(méi)有曾經(jīng)茍求過(guò)官位和俸祿。詩(shī)人表達(dá)了自己希望不輸給別人而最終歸屬于政府的忠誠(chéng)。
賞析:
《送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士》這首詩(shī)詞以辭章簡(jiǎn)潔的方式表達(dá)了對(duì)唐子方學(xué)士的送別之情以及對(duì)當(dāng)時(shí)政府的批評(píng)。梅堯臣通過(guò)對(duì)比學(xué)士的本來(lái)品質(zhì)和現(xiàn)實(shí)行為之間的差距,揭示了官員在面臨利益誘惑時(shí)的變化和困境。詩(shī)中的東南方向,象征著無(wú)限的可能性和資源,與政府的利益卻脫離了民眾的福祉,使人對(duì)現(xiàn)實(shí)感到失望。詩(shī)人以坦率而直接的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)社會(huì)弊端的不滿和對(duì)官員應(yīng)有品質(zhì)的期望。整首詩(shī)詞既有哀嘆時(shí)代弊病的情感,又有對(duì)理想境界的追求。它通過(guò)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批評(píng),提出了對(duì)于官員應(yīng)有的品質(zhì)和為政之道的思考。 |
|