|
依韻和答王安之因石榴詩見贈 / 作者:梅堯臣 |
當(dāng)年仕宦忘其卑,朝出飲酒夜賦詩。
伊川嵩室恣游覽,爛熳遍歷焉有遺。
是時交朋最為盛,連值三相更保厘。
謝公主盟文變古,歐陽才大何可涯。
我於其間不量力,豈異鵬摶蒿鷃隨。
見君弟兄入太學(xué),俊譽(yù)籍籍聞一時。
而今兩鬢各已白,偶因贈酬言及斯。
升沉是非休要問,百歲歡樂誰能期。
|
|
依韻和答王安之因石榴詩見贈解釋: 詩詞:《依韻和答王安之因石榴詩見贈》
作者:梅堯臣(宋代)
當(dāng)年仕宦忘其卑,
朝出飲酒夜賦詩。
伊川嵩室恣游覽,
爛熳遍歷焉有遺。
是時交朋最為盛,
連值三相更保厘。
謝公主盟文變古,
歐陽才大何可涯。
我於其間不量力,
豈異鵬摶蒿鷃隨。
見君弟兄入太學(xué),
俊譽(yù)籍籍聞一時。
而今兩鬢各已白,
偶因贈酬言及斯。
升沉是非休要問,
百歲歡樂誰能期。
中文譯文:
那年在朝官場忘卻身份卑微,
朝夕外出飲酒,夜晚賦詩。
我在伊川的嵩室放縱游覽,
美景無所不到,無所不留戀。
那時交友最為熱絡(luò),
連續(xù)遇見三位相知的朋友。
謝公主以盟文才情動人,
歐陽修的才華又何可限制。
我在其中感到自己力量不足,
像鵬鳥隨風(fēng)飛翔,難以掌握。
看見你,兄弟,進(jìn)入太學(xué)求學(xué),
才華出眾的名聲傳遍一時。
如今我們的頭發(fā)已經(jīng)白了,
偶然因為贈答才提及此事。
人生的起伏和是非不必追問,
百歲的歡樂又有誰能預(yù)期。
詩意和賞析:
這首詩是梅堯臣以和答王安之因石榴詩見贈的方式寫成的。詩人回顧了自己早年官場生涯的經(jīng)歷,以及與謝公主、歐陽修等文人交往的情景。詩中抒發(fā)了對過去歲月的懷念和對光陰流逝的感嘆,表達(dá)了對人生起伏和命運(yùn)無常的體悟。
詩人首先描述了自己在官場中的境遇,忘卻了自己的身份卑微,沉浸在酒宴和夜晚的詩作中。接著,詩人描繪了他在伊川的嵩室暢游的情景,贊美了那里的美景和令人難以忘懷的經(jīng)歷。
詩人接著提到了那個時候結(jié)交的朋友,其中包括謝公主和歐陽修,他們的才華和魅力給詩人留下了深刻的印象。然而,詩人也自覺自己與他們相比才華有限,就像飛翔的鵬鳥無法掌握自己的方向。
最后,詩人談到了與王安之的交往,看到了他的兄弟進(jìn)入太學(xué)求學(xué)并取得了優(yōu)異的成績,而自己的年華已經(jīng)漸漸蒼老。詩人以一種豁達(dá)的心態(tài)表示,人生的起伏和是非不值得過多追問,百歲的歡樂也無法預(yù)知。
整首詩以自述和抒懷的方式展現(xiàn)了詩人的人生感悟和對時光流轉(zhuǎn)的無常的感嘆。詩人通過描繪自己的經(jīng)歷和與文人的交往,表達(dá)了對青春歲月的懷念和對人生無常的思考。詩中的景物描寫細(xì)膩而生動,情感真摯而深沉,給人以回憶往事和思考人生的啟示。整首詩以自然的語言展示了作者對人生起伏和命運(yùn)變化的洞察,表達(dá)了對歲月流逝的無奈和對幸福的追求。 |
|