|
依韻和許待制後園宴賓 / 作者:梅堯臣 |
春來無處不幽芳,誰復(fù)樽前嘆異鄉(xiāng)。
繞榻綺羅觀舊艷,傍池桃杏照新妝。
柳條拂拂牽絲嫩,蕊粉輕輕落酒香。
聞道主公偏愛客,翻思當(dāng)日醉莎場。
|
|
依韻和許待制後園宴賓解釋: 《依韻和許待制後園宴賓》是一首宋代梅堯臣創(chuàng)作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春來無處不幽芳,
誰復(fù)樽前嘆異鄉(xiāng)。
繞榻綺羅觀舊艷,
傍池桃杏照新妝。
柳條拂拂牽絲嫩,
蕊粉輕輕落酒香。
聞道主公偏愛客,
翻思當(dāng)日醉莎場。
譯文:
春天來了,無處不彌漫著芬芳的氣息,
誰還會(huì)在舉杯前感嘆離鄉(xiāng)之苦。
圍繞著席榻,錦繡華麗的衣裙展示著舊日的美景,
在池塘旁,桃花和杏花映照出新的妝容。
垂柳婆娑地拂動(dòng)著嫩絲,
花蕊的粉末輕輕地灑落著酒香。
聽說主人特別喜愛賓客,
這讓我回想起過去在莎場上的醉意。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)春天的宴會(huì)場景。春天的美麗無處不在,花香彌漫,讓人心曠神怡。然而,詩人卻感嘆宴席前的人們因思念故鄉(xiāng)而感傷。在宴會(huì)場景中,華麗的綺羅衣裙和妝容勾起了詩人對過去美好時(shí)光的回憶。柳條婆娑搖曳,花蕊散發(fā)出酒的香氣,仿佛又回到了當(dāng)年在莎場上的醉鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩以春天的宴會(huì)為背景,通過描繪花香、美景和酒香,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗。詩人通過對華麗衣裙、妝容和美酒的描繪,喚起了對過去時(shí)光的懷念和回憶。詩中的"樽前嘆異鄉(xiāng)"表達(dá)了離鄉(xiāng)背井的思念之情,而"醉莎場"則暗示了過去的歡樂與放縱。整首詩以細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的意象展現(xiàn)了詩人對春天和過去時(shí)光的感慨,既有對逝去歲月的懷念,又有對生活中美好瞬間的把握與珍惜。 |
|