|
月夜與兄公度納涼閑行至御橋 / 作者:梅堯臣 |
夕月吐澄明,陰云凈如掃。
空庭引天翠,爽氣生懷抱。
家近御橋頭,因?yàn)闃蚺嫌巍?br/> 倚欄波上影,不共水東流。
思?xì)w此清液,何處是江樓。
四望遠(yuǎn)寂歷,微風(fēng)動(dòng)颼飀。
觀(guān)闕垂萬(wàn)象,山河趨九州。
壯哉帝王宅,顧我一蜉蝣。
富貴非可取,田園今向秋。
明當(dāng)拂衣去,試與問(wèn)扁舟。
|
|
月夜與兄公度納涼閑行至御橋解釋?zhuān)?/h2> 《月夜與兄公度納涼閑行至御橋》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夕月吐澄明,陰云凈如掃。
晚上的月亮散發(fā)著明亮的光芒,陰云如被清掃般清澈明凈。
空庭引天翠,爽氣生懷抱。
空曠的庭院映襯著天空的翠綠色,清爽的氣息令人心曠神怡。
家近御橋頭,因?yàn)闃蚺嫌巍?br/> 我家靠近御橋的一頭,因此在橋邊游玩。
倚欄波上影,不共水東流。
依靠在欄桿上,倒映在水波中的倒影,并不隨著水流向東流動(dòng)。
思?xì)w此清液,何處是江樓。
思念故鄉(xiāng)的心情在這清澈的水面上泛起,但故鄉(xiāng)的江樓在何處呢?
四望遠(yuǎn)寂歷,微風(fēng)動(dòng)颼飀。
四周遠(yuǎn)處寂靜無(wú)聲,微風(fēng)輕輕吹拂。
觀(guān)闕垂萬(wàn)象,山河趨九州。
眺望宮闕,可以觀(guān)察到萬(wàn)象的景象,山河奔流趨向九州。
壯哉帝王宅,顧我一蜉蝣。
皇宮宅邸的壯麗令人嘆為觀(guān)止,而我只是其中微不足道的一只蜉蝣。
富貴非可取,田園今向秋。
富貴并非我所追求,如今正是鄉(xiāng)野向秋天轉(zhuǎn)變的時(shí)候。
明當(dāng)拂衣去,試與問(wèn)扁舟。
明天將褪去尋求名利的念頭,試著乘坐小舟去尋問(wèn)。
這首詩(shī)詞描繪了梅堯臣與兄弟一同在月夜里游玩的情景。詩(shī)中通過(guò)描繪月亮、天空、水面和自然景觀(guān),展現(xiàn)了作者內(nèi)心的寧?kù)o與清涼之感。作者表達(dá)了對(duì)家園的思念和對(duì)繁華富貴的超脫,強(qiáng)調(diào)了田園生活的美好和追求內(nèi)心自由的態(tài)度。整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和巧妙的意象,傳達(dá)了作者對(duì)人生境遇和價(jià)值觀(guān)的思考。 |
|