|
七月二十一夜聞韓玉汝宿城北馬鋪 / 作者:梅堯臣 |
暗樹(shù)秋風(fēng)擺葉鳴,桃枝竹簟冷逾清。
孤燈淡淡短亭客,半夜蕭蕭聞?dòng)曷暋?/b>
|
|
七月二十一夜聞韓玉汝宿城北馬鋪解釋?zhuān)?/h2> 《七月二十一夜聞韓玉汝宿城北馬鋪》是宋代梅堯臣所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
七月二十一夜,我聽(tīng)到了韓玉汝在城北馬鋪的住處。
暗暗的樹(shù)葉在秋風(fēng)中搖曳作響,桃枝和竹席的冷意更加清晰。
孤燈微弱地照亮著短亭里的客人,半夜里傳來(lái)了陣陣蕭蕭雨聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夏夜的景象,以及作者在城北馬鋪聽(tīng)到的聲音。夜晚的樹(shù)葉在秋風(fēng)中搖曳作響,給人一種涼爽的感覺(jué)。桃枝和竹席的冷意更加突出了夜晚的清涼。在短亭里,一盞孤燈微弱地照亮著客人,而在半夜里,雨聲傳來(lái),蕭蕭作響。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然環(huán)境的細(xì)膩觀(guān)察和感受。樹(shù)葉在秋風(fēng)中搖曳作響,給人一種寧?kù)o和涼爽的感覺(jué),同時(shí)也暗示了秋天的到來(lái)。桃枝和竹席的冷意則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了夜晚的清涼。孤燈微弱地照亮著短亭里的客人,給人一種寂寥和孤獨(dú)的感覺(jué)。而半夜里傳來(lái)的雨聲,則增添了一絲凄涼和蕭索的氛圍。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了夜晚的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,使讀者能夠感受到作者對(duì)自然和人情的深刻體驗(yàn)。這首詩(shī)詞展示了梅堯臣細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)自然景物的敏銳觀(guān)察,同時(shí)也傳達(dá)了一種寂寥和凄涼的情緒。 |
|