国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
七月十六日赴庾直有懷分句解釋:

1:白日落我前,明月隨我後

2:流光如有情,徘徊上高柳

3:高柳對寢亭,風影亂疏牖

4:我馬臥其傍,我仆倦搘肘

5:寂寂重門扃,獨念家中婦

6:乳下兩小兒,夜夜啼向母

7:問爺若個邊,天性已見厚

8:不嗟羈枕孤,不愧棲禽偶

9:內有子相憶,外有月相守

10:何似長征人,沙塵聽刁斗

七月十六日赴庾直有懷 / 作者:梅堯臣

白日落我前,明月隨我後。

流光如有情,徘徊上高柳。

高柳對寢亭,風影亂疏牖。

我馬臥其傍,我仆倦搘肘。

寂寂重門扃,獨念家中婦。

乳下兩小兒,夜夜啼向母。

問爺若個邊,天性已見厚。

不嗟羈枕孤,不愧棲禽偶。

內有子相憶,外有月相守。

何似長征人,沙塵聽刁斗。


七月十六日赴庾直有懷解釋:


《七月十六日赴庾直有懷》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白日落我前,明月隨我后。

在白天,太陽落在我前方,而明亮的月亮則跟隨在我身后。

這句詩描繪了作者在旅途中的情景,白天太陽西落,而夜晚明亮的月亮則成為他的伴隨。

流光如有情,徘徊上高柳。

流動的光芒仿佛有情感,徘徊在高高的柳樹上。

這句詩表達了作者對自然景色的感受,他覺得流動的光芒有一種生動的情感,而柳樹則成為了這種情感的承載者。

高柳對寢亭,風影亂疏牖。

高高的柳樹對著寢亭,風吹動樹影,使窗戶的影子搖曳不定。

這句詩描繪了作者所見到的景色,高大的柳樹與寢亭相對,微風吹動樹影,使得窗戶的影子在風中搖曳不定。

我馬臥其傍,我仆倦搘肘。

我騎的馬躺在柳樹旁邊,我的仆人疲倦地撐著肘。

這句詩表達了作者在旅途中的疲憊,他的馬躺在柳樹旁邊休息,而他的仆人也疲倦地撐著肘。

寂寂重門扃,獨念家中婦。

家門沉寂閉著,我獨自思念家中的妻子。

這句詩表達了作者在旅途中對家人的思念之情,他感嘆家門緊閉,而他卻獨自思念著家中的妻子。

乳下兩小兒,夜夜啼向母。

我家兩個小孩還在乳下,每個夜晚都向母親啼哭。

這句詩表達了作者對家庭的思念,他描述了家中的兩個小孩還在乳下,每個夜晚都向母親哭泣。

問爺若個邊,天性已見厚。

詢問父親在何處,他的天性已經顯露出來。

這句詩表達了作者對父親的思念,他詢問父親的去向,同時認為父親的天性已經顯露出來。

不嗟羈枕孤,不愧棲禽偶。

不為被枕頭所困擾的孤獨所悲嘆,也不會辜負作為棲息的禽鳥的伴侶。

這句詩表達了作者堅強的心態,他不會為自己的孤獨而悲嘆,也不會辜負作為禽鳥伴侶的角色。

內有子相憶,外有月相守。

內心中有對子女的思念,外面有明亮的月亮作為陪伴。

這句詩表達了作者對家人的思念,他內心中想念著子女,而外面的明亮月亮則成為他的伴侶。

何似長征人,沙塵聽刁斗。

與長途跋涉的人相比,沙塵中聽到刁斗的聲音。

這句詩通過對比,表達了作者對長途旅行者的羨慕之情,他認為自己與長途旅行者相比,只是在沙塵中聽到刁斗的聲音。

這首詩詞通過描繪作者在旅途中的情景和思念家人的情感,展現了他對自然景色的感受和對家庭的思念之情。同時,通過對比和借景抒發了作者對長途旅行者的羨慕之情。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思想,給人以深思和共鳴。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 洛南县| 莱西市| 永春县| 常山县| 乌兰浩特市| 邛崃市| 通许县| 忻州市| 合作市| 毕节市| 大连市| 德阳市| 吉林省| 湄潭县| 且末县| 砀山县| 兴宁市| 铅山县| 蒙山县| 雅江县| 景宁| 桃园市| 高陵县| 噶尔县| 田林县| 封丘县| 南皮县| 东兰县| 宜兴市| 泸州市| 讷河市| 庄浪县| 五寨县| 邓州市| 汨罗市| 淮阳县| 开阳县| 牟定县| 冕宁县| 宜春市| 如东县|