|
|
醉狂癡作。
誤信青樓約。
酒醒梅花吹畫角。
翻得一場(chǎng)寂寞。
相如謾賦凌雪。
琴臺(tái)不遇文君。
江上琵琶舊曲,只堪分付商人。
|
|
清平樂解釋: 這首詩詞是《清平樂·醉狂癡作》,作者是宋代的戴復(fù)古。以下是詩詞的中文譯文:
醉狂癡作,誤信青樓約。
酒醒梅花吹畫角,翻得一場(chǎng)寂寞。
相如謾賦凌雪,琴臺(tái)不遇文君。
江上琵琶舊曲,只堪分付商人。
詩詞的意境和賞析如下:
這首詩詞描繪了一個(gè)人醉酒后的狂癡狀態(tài),被錯(cuò)誤的青樓邀約所誤導(dǎo)。當(dāng)酒醒時(shí),梅花吹響了畫角,引發(fā)了一種孤獨(dú)寂寞的情感。詩中提到了相如,相如是漢代的一位才子,他的賦詩被用來凌駕于雪花之上,而詩人自己的琴臺(tái)卻沒有遇到像文君那樣有才華的女子。最后一句提到江上的琵琶奏起了一曲舊曲,但只能委托給商人來分賞。
整首詩詞表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和失落。他在酒醉狀態(tài)下做出了一些錯(cuò)誤的決定,錯(cuò)信了青樓的邀約,而當(dāng)他清醒時(shí),他感到了一種深深的寂寞和孤獨(dú)。與相如和文君的比較暗示了詩人對(duì)于自己才華和緣分的不滿,感覺自己沒有得到應(yīng)有的機(jī)遇和認(rèn)可。最后一句中的琵琶舊曲和商人的分付,則暗示了詩人將自己的情感委托給了他人,無法自己表達(dá)出來。
整首詩詞以悲涼孤寂的意境打動(dòng)人心,通過對(duì)個(gè)人命運(yùn)和情感的反思,表達(dá)了對(duì)于人生的困惑和無奈。它也傳遞了一種對(duì)于才華和機(jī)遇的渴望,同時(shí)映照出社會(huì)環(huán)境對(duì)于個(gè)體的影響和限制。這首詩詞運(yùn)用了音韻的巧妙安排和對(duì)比的手法,使得整篇詩詞在語言上更加優(yōu)美和流暢。 |
|