|
|
雅志不同俗,休官二十年。
隱居溪上宅,清酌澗中泉。
慷慨傷時事,凄涼絕筆篇。
三篇遣稿在,當(dāng)并史書傳。
|
|
吳澗泉韓仲止二首解釋: 《吳澗泉韓仲止二首》是宋代詩人戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳澗泉韓仲止二首
雅志不同俗,休官二十年。
隱居溪上宅,清酌澗中泉。
慷慨傷時事,凄涼絕筆篇。
三篇遣稿在,當(dāng)并史書傳。
中文譯文:
仁者的志向高雅,與庸俗之流不同,他已辭去官職已有二十年。
他隱居在溪水旁的宅邸里,品飲著澗水清泉。
他慷慨悲嘆時事,凄涼地結(jié)束了自己的筆墨篇章。
這三篇詩稿將被傳于后世,應(yīng)當(dāng)與正式的史書并列流傳。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了仁者韓仲止的生活和心境。韓仲止具有高尚的志向,與世俗的追逐不同,他放棄了官職已有二十年。他選擇隱居在溪水旁的宅邸,與大自然相依相伴。他在這里品飲著清澈的澗水泉源,體驗著寧靜和純凈的生活。
然而,韓仲止并非只是一個超然物外的隱士,他對時事的變遷和社會的現(xiàn)實感到慷慨悲嘆。他對當(dāng)前的局勢和社會風(fēng)氣深感憂慮和無奈,這種情感也使他的筆墨流露出凄涼的色彩。他以自己的詩篇表達(dá)了對時代的思考和對社會狀況的憂慮,將自己的悲憤之情通過文字傳達(dá)出來。
最后兩句表達(dá)了作者對自己所寫的這三篇詩稿的期望。他希望這些作品能夠流傳于后世,與正式的史書并列,被后人所傳頌。通過這樣的表達(dá),作者對自己的創(chuàng)作給予了極高的期望,并希望它們能夠被視為重要的文學(xué)遺產(chǎn)。
這首詩詞展現(xiàn)了作者對仁者生活態(tài)度的贊美,表達(dá)了對現(xiàn)實社會的憂慮和對文學(xué)創(chuàng)作的追求。它通過清新的自然景色、悲嘆的時代氣息和對文學(xué)價值的思考,展示了宋代文人的情感體驗和人生哲學(xué)。 |
|