|
|
新冬行樂(lè)賞新晴,幾個(gè)江湖舊友朋。
霜蟹得橙同臭味,梅花與菊作交承。
樽前盡是論文客,林下那逢好事僧。
機(jī)解到時(shí)言語(yǔ)別,李翱詩(shī)句入傳燈。
|
|
山行遇秀癡翁解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《山行遇秀癡翁》
新冬行樂(lè)賞新晴,
幾個(gè)江湖舊友朋。
霜蟹得橙同臭味,
梅花與菊作交承。
樽前盡是論文客,
林下那逢好事僧。
機(jī)解到時(shí)言語(yǔ)別,
李翱詩(shī)句入傳燈。
中文譯文:
在新冬的晴朗天氣中,我愉快地踏上山行之旅,
與幾位江湖老友相聚。
像霜蟹與橙子那樣,我們共享著同樣的快樂(lè),
梅花和菊花也相互交融。
我們飲酒談?wù)摰娜硕际俏娜藢W(xué)士,
而在林間我們會(huì)遇到那些好事的僧人。
當(dāng)時(shí)機(jī)成熟,言語(yǔ)告別,
李翱的詩(shī)句將被傳承下去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代戴復(fù)古所作,描述了作者在新冬的晴朗天氣中登山游玩的經(jīng)歷。詩(shī)中提到與幾位江湖舊友相聚,表達(dá)了作者與朋友們共同欣賞大自然的美景的情感。通過(guò)霜蟹與橙子、梅花與菊花的比喻,表達(dá)了作者與朋友們情同手足、相互扶持的深厚友誼。
詩(shī)中還描繪了樽前的論文客和林下的好事僧,展現(xiàn)了作者周?chē)奈娜搜攀亢托扌兄耍o予了詩(shī)詞一種深邃的文化氛圍。最后兩句表達(dá)了當(dāng)時(shí)機(jī)成熟時(shí),言語(yǔ)告別的情景,并提到李翱的詩(shī)句將被傳承下去,表達(dá)了對(duì)文學(xué)傳承和詩(shī)歌價(jià)值的思考。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪山行的場(chǎng)景和與友人相聚的情景,融入了自然景觀(guān)和人情味道,展現(xiàn)了作者對(duì)友誼和文學(xué)的贊美,同時(shí)也透露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和文化傳承的思考。整體上,這首詩(shī)詞富有意境,表達(dá)了作者對(duì)自然、友誼和文學(xué)的熱愛(ài)與追求。 |
|