|
滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·) / 作者:汪莘 |
洞府瑤池,多是見、桃紅滿地。
君試問(wèn)、江海清絕,因何拋棄。
仙境常如二三月,此花不受春風(fēng)醉。
被販兒、俚婦折來(lái)看,添憔悴。
泛雪艇,搖冰枻。
溪館靜,村扉閉。
須祁寒徹骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黃魏紫非吾契。
笑方壺、日日繞南枝,猶多事。
(淵明云:“高舉尋吾契。
”)
|
|
滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·)解釋: 《滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是汪莘。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
洞府瑤池,多是見、桃紅滿地。
君試問(wèn)、江海清絕,因何拋棄。
仙境常如二三月,此花不受春風(fēng)醉。
被販兒、俚婦折來(lái)看,添憔悴。
泛雪艇,搖冰枻。
溪館靜,村扉閉。
須祁寒徹骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黃魏紫非吾契。
笑方壺、日日繞南枝,猶多事。(淵明云:“高舉尋吾契。”)
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以梅花為主題,表達(dá)了梅花高潔不凡的品質(zhì)和其在寒冷季節(jié)中的獨(dú)特魅力。詩(shī)人首先描述了一個(gè)美麗的仙境,滿地盛開著桃紅色的梅花。然后他提問(wèn)江海為何拋棄了這美景。接著詩(shī)人表達(dá)了梅花的特殊之處,它不受春風(fēng)的影響,不會(huì)被陶醉。然而,梅花卻被販賣的人和平民百姓摘來(lái)觀賞,使其愈發(fā)凋零。詩(shī)人繼續(xù)描繪了冬天的景象,泛舟于冰雪之上,溪館靜謐,村莊的門戶緊閉。他描述了梅花清香的氣息穿透寒骨,表達(dá)了對(duì)梅花純潔高貴的贊美。最后,詩(shī)人提到孤竹和赤松是他真正的朋友,而姚黃色和魏紫色的花卉并非他所追求的。他笑著說(shuō),自己日日圍繞在梅樹旁,依然有許多瑣事紛擾。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梅花的描繪,表達(dá)了梅花高潔不凡的品質(zhì)和其在嚴(yán)寒冬季中的堅(jiān)韌生命力。詩(shī)中通過(guò)對(duì)景物的描寫,展示了梅花的美麗和獨(dú)特之處。梅花不受春風(fēng)的醉倒,以及其清香透鼻的特點(diǎn),都是詩(shī)人對(duì)梅花高潔品質(zhì)的贊美。與此同時(shí),詩(shī)中也透露出一絲憂傷和無(wú)奈,因?yàn)槊坊ū徽哂^賞后逐漸凋零,損失了它的原本風(fēng)采。最后的一句話中,詩(shī)人以幽默的口吻提到自己日復(fù)一日地圍繞在梅樹旁,暗示了現(xiàn)實(shí)生活中瑣碎繁忙的事務(wù),與梅花高潔的形象形成對(duì)比。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)梅花的贊美,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)高尚品質(zhì)和純潔美的追求。 |
|