|
醉后狂言酬贈(zèng)蕭、殷二協(xié)律 / 作者:白居易 |
余杭邑客多羈貧,其間甚者蕭與殷:
天寒身上猶衣葛,日高甑中未拂塵。
江城山寺十一月,北風(fēng)吹沙雪紛紛。
賓客不見(jiàn)綈袍惠,黎庶未沾襦褲恩。
此時(shí)太守自慚愧,重衣復(fù)衾有余溫。
因命染人與針女,先制兩裘贈(zèng)二君。
吳綿細(xì)軟桂布密,柔如狐腋白似云。
勞將詩(shī)書(shū)投贈(zèng)我,如此小惠何足論。
我有大裘君未見(jiàn),寬廣和暖如陽(yáng)春。
此裘非繒亦非纊,裁以法度絮以仁。
刀尺鈍拙制未畢,出亦不獨(dú)裹一身。
若令在郡得五考,與君展覆杭州人。
|
|
醉后狂言酬贈(zèng)蕭、殷二協(xié)律解釋?zhuān)?/h2> 杭州城市客多對(duì)貧困,其中最嚴(yán)重的蕭條與殷:
天寒身上還穿著葛,太陽(yáng)高甑中未拂去灰塵。
江城山寺十一月,北風(fēng)吹沙雪紛紛。
賓客不見(jiàn)件繭綢袍惠,百姓不打濕衣褲恩。
此時(shí)太守自己慚愧,重衣服又被有余溫。
于是命令染人與針女,先做兩件皮衣送給你們兩個(gè)。
吳綿細(xì)軟桂布秘密,柔軟如狐腋白似云。
勞將《詩(shī)》、《書(shū)》投贈(zèng)我,如此小的恩惠怎么值得討論。
我有穿大您沒(méi)看見(jiàn),寬廣和溫暖如春天。
這裘不是絲綢也不是棉花,僅以法度絮用仁愛(ài)。
刀尺遲鈍笨拙制還沒(méi)有結(jié)束,出也不只是裹著一身。
如果在郡得到五考,和你展覆蓋杭州人。
|
|