|
池亭待月二首 / 作者:李彌遜 |
輕雷不成雨,風(fēng)砌旋搘床。
山亂云行曲,樓高月路長(zhǎng)。
柴門非故國(guó),戎馬尚它鄉(xiāng)。
笳鼓悲清暝,關(guān)河思不忘。
|
|
池亭待月二首解釋: 《池亭待月二首》是宋代詩(shī)人李彌遜的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
輕雷不成雨,風(fēng)砌旋搘床。
山亂云行曲,樓高月路長(zhǎng)。
柴門非故國(guó),戎馬尚它鄉(xiāng)。
笳鼓悲清暝,關(guān)河思不忘。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)以池亭夜宴為背景,通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)詞人內(nèi)心情感,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和遠(yuǎn)方的思念之情。
首句描述的是雷聲輕微,未能帶來(lái)雨水,風(fēng)吹拂著旋轉(zhuǎn)的帳幔。這里通過(guò)自然景物的描繪,烘托出詩(shī)人內(nèi)心的寂寥和焦慮,也暗示了詩(shī)人對(duì)于心中期待的事物的渴望。
接下來(lái)的兩句描繪了山脈的曲折多變和云霧的飄動(dòng),樓閣高聳,月光斜照,蜿蜒的山路在月光下延伸無(wú)盡。這一景象傳遞出一種寧?kù)o而悠遠(yuǎn)的感覺(jué),也暗示了詩(shī)人內(nèi)心中遠(yuǎn)方的思念和渴望。
接下來(lái)兩句描述了詩(shī)人身處異鄉(xiāng),柴門不是他的故鄉(xiāng)之門,他身邊的是戎馬和異鄉(xiāng)的風(fēng)景。這表達(dá)了詩(shī)人身處他鄉(xiāng),對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。戎馬的描繪也讓人感受到一種戰(zhàn)亂時(shí)代的苦楚和詩(shī)人內(nèi)心的彷徨。
最后一句以悲愴的笳鼓聲描繪了夜晚的清寂,詩(shī)人思念關(guān)河,對(duì)家鄉(xiāng)的思念和離別之情無(wú)法忘懷。整首詩(shī)通過(guò)自然景物的描繪和詩(shī)人內(nèi)心情感的抒發(fā),表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和遠(yuǎn)方的思念之情,以及對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)代的苦楚與迷茫。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),以及對(duì)人情世態(tài)的抒發(fā),展示了李彌遜細(xì)膩的情感和對(duì)故鄉(xiāng)以及時(shí)代動(dòng)蕩的思考。通過(guò)景物的交融和情感的抒發(fā),使詩(shī)人的思念之情更加深刻而真摯,引發(fā)讀者對(duì)于家鄉(xiāng)、遠(yuǎn)方和歷史時(shí)空的共鳴。 |
|