|
子美士曹送示梅花似表弟有詩因次其韻 / 作者:李彌遜 |
春花先到詩翁家,融和入木生妍華。
攀條不減隴頭贈,與我病眼增空花。
輕綃襯雪香未透,月中妃子新來瘦。
意態(tài)輕盈總不如,孤芳雅合群花右。
速令解盎傾雕胡,叩門換酒呼長須,對花劇飲百不問,此身如視秦人臞。
一枝相惱已如許,況及秀發(fā)連根株。
春工日夜正剪刻,東鄰□好公知無。
會須空腹貯好語,醉中要看云煙書。
|
|
子美士曹送示梅花似表弟有詩因次其韻解釋: 《子美士曹送示梅花似表弟有詩因次其韻》是宋代李彌遜創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春花先到詩翁家,
融和入木生妍華。
攀條不減隴頭贈,
與我病眼增空花。
這首詩詞描述了春天的花朵先來到了詩人的家中,花的美麗如同融入了木頭之中一樣。詩人將這些花朵送給了他的表弟,以增添他病中空虛的心情。
輕綃襯雪香未透,
月中妃子新來瘦。
意態(tài)輕盈總不如,
孤芳雅合群花右。
詩中提到的輕綃襯著雪花,香氣尚未散發(fā)出來。月亮中的妃子也因?yàn)樾聛淼氖萑醵@得蒼白。詩人認(rèn)為這些花朵的意態(tài)輕盈,但總體上還不如那些孤芳雅致的群花。
速令解盎傾雕胡,
叩門換酒呼長須,
對花劇飲百不問,
此身如視秦人臞。
詩人催促著表弟解開盎(盛酒的器皿)傾斟美酒,敲門換酒,呼喚著他長須的名字。他與花共飲,盡情暢飲,不再計較其他事情,就像秦國的臞人一樣,專注于享受此刻的快樂。
一枝相惱已如許,
況及秀發(fā)連根株。
春工日夜正剪刻,
東鄰□好公知無。
詩中提到的一枝花已經(jīng)變得有些不開心,更不用說那些美麗的頭發(fā)連同根株一起被剪刻。春天的工作日夜不停地進(jìn)行,但東鄰卻不知道這一切。
會須空腹貯好語,
醉中要看云煙書。
詩人希望能在空腹時候保留好的言語,而在醉酒時要看云煙般的書寫。
這首詩詞通過描繪春花的美麗和詩人與表弟的親情交流,表達(dá)了詩人對美好事物的追求和對快樂的享受。同時,詩人也抒發(fā)了對時光流轉(zhuǎn)和生命短暫的感慨,以及對社交瑣事的不重視,追求內(nèi)心的自由和滿足。 |
|