|
醉花陰(木犀) / 作者:李彌遜 |
紫菊紅萸開犯早。
獨占秋光老。
醞造一般清,比著芝蘭,猶自爭多少。
霜刀翦葉呈纖巧。
手捻迎人笑。
云鬢一枝斜,小閣幽窗,是處都香了。
|
|
醉花陰(木犀)解釋: 醉花陰(木犀)
紫菊紅萸開犯早,
獨占秋光老。
醞造一般清,
比著芝蘭,
猶自爭多少。
霜刀翦葉呈纖巧,
手捻迎人笑。
云鬢一枝斜,
小閣幽窗,
是處都香了。
中文譯文:
紫菊和紅萸花朵開得很早,
獨自享受著秋日的光華。
花朵散發出一種純凈的清香,
比得上芝蘭的香氣,
仿佛還在爭奪哪一種芳香更多。
霜刀修剪著葉子,展現出細膩華美的樣子,
我用手一捻,送給人們笑顏。
云鬢如同一枝斜向背后梳起,
小閣幽窗,每一個地方都飄散著花香。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了秋天的花朵木犀的美麗景象。木犀花是秋季的花朵,開放得較早,因此被稱為“犯早”。作者用“紫菊”和“紅萸”來形容木犀的顏色,表現出花開得艷麗奪目之感。而“獨占秋光老”的句子則表達了木犀作為秋季的代表花卉的特殊地位。
詩中的“醞造一般清”表達了木犀花清香的特點,與其他名貴花卉如芝蘭相媲美。同時,作者也借此表達了木犀花清香被爭相追捧的意境。而“比著芝蘭,猶自爭多少”,更是突出了木犀花的珍貴和獨特之處。
接下來的幾句描寫了作者用手輕捻木犀花葉,頗具生動感。同時,葉子的形狀和修剪方式被形容為纖巧。這一描寫既展現出了作者的精細觀察力,也表達了作者對木犀花葉的喜愛之情。
最后兩句描述了作者身邊的環境。云鬢斜梳和香氣充盈的小閣幽窗給人一種寧靜美好的感覺,使人沉醉于花的香氣之中。整首詩以簡潔細膩的描寫,傳達出作者對秋天花朵木犀的喜愛和對美好生活的向往。 |
|