|
赴信幕寄子云叔{喚口換日}及同寺 / 作者:韓元吉 |
謝三船上醉同歸,黃四花邊手屢攜。
巷里何曾異南北,屋頭還復記東西。
一杯相屬情猶在,千里分飛意自迷。
堂下秋來足萱草,定傾家釀飫黃雞。
|
|
赴信幕寄子云叔{喚口換日}及同寺解釋: 《赴信幕寄子云叔{喚口換日}及同寺》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我乘船醉醺醺地回家,手中常帶著黃四花邊的信箋。
無論在巷子里,南北之間都沒有什么不同,而在家中,我仍然記得東西之間的位置。
我們共享的情誼就像一杯酒,雖然分隔千里,但情意仍然迷失。
庭院里的秋天已經足夠萱草茂盛,我決定斟酒,與黃雞共享。
詩意:
這首詩描繪了作者返回家鄉的情景以及與親友團聚的喜悅。詩人通過描述歸途中的景物和行為,表達了對家鄉的眷戀和對親情友情的珍重。無論是船上醉醺醺地歸來,還是手中帶著信箋,都是歸途中的細節,展現了作者對家的渴望和追憶。詩中的“黃四花邊”象征著家書,寄托了詩人對家人的思念和關愛。在巷子里和家中的對比,表達了作者對家的向往和歸屬感。詩人通過描繪秋天的萱草和黃雞,表達了家中豐收的喜悅和家庭團聚的歡樂。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人對家的思念和對親情友情的珍重之情。詩中的情感真摯而深沉,通過對細節的描寫展現了詩人對家鄉的眷戀和歸屬感。船上醉醺醺的情景以及手中帶著信箋的動作,形象地表達了作者歸途中的喜悅和心情。詩中的對比手法也很巧妙,巷子里和家中的異同對比,突出了家的溫暖和歸屬感。最后的秋天萱草和黃雞的描寫,更加豐富了詩意,表達了家中豐收的喜悅和家庭團聚的歡樂。整首詩抒發了作者對家鄉和親情友情的深情厚意,給人以溫暖和感動。 |
|